译文花开花落,年年都是一样的。
注释“花开”句:化刘希夷《代悲白头翁》中“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”之意。
赏析词人化刘希夷《代悲白头翁》诗中“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”之意,流露出物是人非、往事成空的感慨。
译文
浅绿的枝叶间点缀着成片红花,带露的花蕊藏在迷蒙的薄雾中。花开花落,和往年没什么不同。只可惜当年在花前携手同游的地方,那些过往的时光,如今都已化作空。
山重水复,遥相阻隔,想再见到你的笑容,实在太难。我早已甘愿长久处在这样的离别之中。斑白的鬓发再告诉我,他早已远去不再回来。往后岁月,不知还要经历多少个春暖花开的时节?
注释
小绿间长红:形容花草的红绿相间。
长红:成片的红花。
蕊(ruǐ):花蕊。
烟丛:露水迷蒙的花丛。
“花开”句:刘希夷《代悲白头翁》诗:“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”
参考资料:完善
词的上片先勾勒春日花开的景致,抒发物是人非、往事皆空的慨叹。开篇两句竭力描摹花草的丰茂浓密,字句间暗藏人不如花的况味,但抒情主人公没有沉溺于愁闷空寂的心境中,反倒自然过渡到第三句 “花开花落昔年同”。“花开花落昔年同” 的言外之意是:人已非往日模样,感情改了,爱情破了,人也衰老了。接着便触景生情:当年曾在花前携手同游,如今花开如常,往事却已消散。这与他在《归田乐》中 “对花又记得,旧曾游处” 的意趣相近。前三句写春景,既没刻意描绘它的艳丽,也没渲染它的萧瑟,仅以平淡笔触叙述。笔锋一转,“惟恨” 二字一出,使人顿时觉得此前所写的春景也都蒙上了愁意。。
下片慨叹重逢艰难