译文
浅绿的枝叶间点缀着成片红花,带露的花蕊藏在迷蒙的薄雾中。花开花落,和往年没什么不同。只可惜当年在花前携手同游的地方,那些过往的时光,如今都已化作空。
山重水复,遥相阻隔,想再见到你的笑容,实在太难。我早已甘愿长久处在这样的离别之中。斑白的鬓发再告诉我,他早已远去不再回来。往后岁月,不知还要经历多少个春暖花开的时节?
注释
小绿间长红:形容花草的红绿相间。
长红:成片的红花。
蕊(ruǐ):花蕊。
烟丛:露水迷蒙的花丛。
“花开”句:刘希夷《代悲白头翁》诗:“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”
该词创作于北宋。晏几道经常即席作词,命歌伎演唱,“三人持酒听之,为一笑乐而已”。这首伤春思人的词是词人席间即兴之作。
参考资料:完善
这首词上片先写春日花开的景色,感慨物是人非,往事成空;下片则感叹重逢之难,但已作好长期忍受离别之苦的准备,即使等待到两鬓成霜,也在所不惜。该词描写了别离愁恨,描画出女子怀人的情景,抒发了词人对景伤春、伤别的淡淡愁绪。其词意凝炼、蕴藉良深,可谓措词婉妙,独步一时。
词的上片先勾勒春日花开的景致,抒发物是人非、往事皆空的慨叹。开篇两句竭力描摹花草的丰茂浓密,字句间暗藏人不如花的况味,但抒情主人公没有沉溺于愁闷空寂的心境中,反倒自然过渡到第三句 “花开花落昔年同”。“花开花落昔年同” 的言外之意是:人已非往日模样,感情改了,爱情破了,人也衰老了。接着便触景生情:当年曾在花前携手同游,如今花开如常,往事却已消散。这与他在《归田乐》中 “对花又记得,旧曾游处” 的意趣相近。前三句写春景,既没刻意描绘它的艳丽,也没渲染它的萧瑟,仅以平淡笔触叙述。笔锋一转,“惟恨” 二字一出,使人顿时觉得此前所写的春景也都蒙上了愁意。。
下片慨叹重逢艰难
晏几道(1038年—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。
臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。
然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者禄利也,所贪者财货也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能自保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。
尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,君子八元、八恺十六人为一朋。舜佐尧,退四凶小人之朋,而进元、恺君子之朋,尧之天下大治。及舜自为天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋,而舜皆用之,天下亦大治。《书》曰:“纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心。”纣之时,亿万人各异心,可谓不为朋矣,然纣以亡国。周武王之臣,三千人为一大朋,而周用以兴。后汉献帝时,尽取天下名士囚禁之,目为党人。及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟,尽解党人而释之,然已无救矣。唐之晚年,渐起朋党之论。及昭宗时,尽杀朝之名士,或投之黄河,曰:“此辈清流,可投浊流。”而唐遂亡矣。
夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫如纣;能禁绝善人为朋,莫如汉献帝;能诛戮清流之朋,莫如唐昭宗之世;然皆乱亡其国。更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也。周武之世,举其国之臣三千人共为一朋,自古为朋之多且大,莫如周;然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。
嗟呼!夫兴亡治乱之迹,为人君者,可以鉴矣。

下载PDF
查看PDF效果