出自宋代吴文英的《江神子·送翁五峰自鹤江还都》
译文
西风吹送,一叶扁舟缓缓前行。小舟暂时靠岸,停泊在汀洲之上。荷花、莲叶在江岸边摇曳,如女郎之新浴娇艳;流水受荷叶掩映而呈绿色,荷香随流水而飘向远方。我在城外送别翁五峰,依依不舍,相对伫立,直到月芽升空。
归来后重新回味离别的愁绪,眉头紧锁如黛,带着秋日的半抹忧伤。天上人间,斜月映照下的绣针楼显得格外清冷。愿湘水女神不要迷乱了他的花蝶之梦,别忘了江上的约定,可别辜负了与轻鸥为友的江湖之约。
注释
江神子:词牌名,又名“村意远”“江城子”“水晶帘”。兴起于晚唐,来源于唐著词曲调,由文人韦庄最早依调创作,此后所作均为单调,直至北宋苏轼时始变单调为双
“西风”三句,言词人在白鹤江边送翁五峰回京城临安。而鹤江在临安东南面,遇“西风送行舟”,逆风而行,只得暂时回岸边停靠。“舣”,即整舟向岸也。《文选·蜀都赋》(左思):“试水客,舣轻舟。”刘注引应劭曰:“舣,正也;南方俗谓正船回湾处为舣。”舟回岸暂停,老友就可以暂时不走,这是词人内心所企盼的事。“新浴”两句。“红衣”,指荷花。言荷花,莲叶在江岸边摇曳,如女郎之新浴娇艳;流水受荷叶掩映而呈绿色,荷香随流水而飘向远方。此虽是描述行舟暂泊之处的景色,也含有热土难离的挽留之意在。“应是”三句。“离宫”,苏州本是吴国都城,城外虎丘馆娃宫等处都曾是吴王离宫,所以这里的“离宫”,当指翁停舟暂住之处所
参考资料:完善