出自宋代吴文英的《拜星月慢·林钟羽姜石帚以盆莲数十置中庭宴客其中》
译文莲花的花瓣冰清玉洁,带来丝丝凉意,莲叶笼罩夜的气息,小立中庭芳草杂生的园地。
注释绛雪:道家语,指仙药,此形容莲花。碧霞:道家语,指神仙所居,此形容莲叶。
赏析词人于夜间站在友人庭院之中,欣赏莲花之美,“绛雪”“碧霞”都是道家语,常用来指仙家之物,这里用来形容莲花与莲叶,“绛雪”予人以冷艳清冽之感,故曰“生凉”;“碧霞”给人烟霞飘渺之感,故曰“笼夜”,以衬托盆莲之迥隔尘俗,不染凡尘。
译文
数十盆莲花小立于中庭之内,红莲泛出凉意,莲叶郁郁葱葱。想到昔日曾泛舟西湖,今年老体衰,旧游如梦,身世如一叶扁舟,游荡不定。今天是强颜作乐,暂且赏盆莲、饮美酒而浇心愁。兴发处边作吟花词,边以酒酹花,使它也能分享酒趣。眼前的盆莲让人如在十里古陶洲之中,令人眼眩神迷。
田田的荷叶参差相连,淡淡的月光从墙上砖砌的花墙洞中透了过来,照在盆中的水面上,盆水泛起了鱼鳞般的波光。盆上淡淡的水气如青纱一般笼罩在翠叶上;在月光下红莲显出白色,好像被水洗去了腻粉,只呈风骨了。莲香像麝香一样浓馥,使与宴之人沉醉;又像兰烟一般荡漾在重门内吹而不散。眼前的盆莲虽美,但只怕秋风起时,莲叶枯萎
石帚,即姜夔。陈郁《藏一话腴》说:“白石道人气貌若不胜衣,而笔力足以扛百斛之鼎;家无立锥之地,而一饭未尝无食客。”据此说,姜夔虽然清贫,却常有豪放之举。此次宴客同赏盆莲,即是明证。
“绛雪”三句,“绛雪”,“碧霞”皆是盆莲花名。起首即紧扣题意,言姜将“绛雪”、“碧霞”等几十盆莲花,一一安置在庭前草坪上。夜色中,盆盆莲花都亭亭玉立,阵阵沁凉的香气笼罩全院。“昨梦”两句,由眼前莲花,想起昨夜梦中也是在西湖荡舟观赏莲花。这般美好的境地,使我真想乘一叶扁舟终老江湖啊!“叹游荡”三句,言姜与自己都是客居外地象无根的浮萍随风飘荡。今天是强颜作乐,暂且赏盆莲、饮美酒而浇心愁。兴发处
参考资料:完善