译文
一曲急促的琴弦声,听得游子肝肠寸断。津桥上,船夫转动船舵,带起了象牙装饰的桅杆。江中心的云影低垂,仿佛让船帆也显得沉重;楼上,风吹来离人带着脂粉香气的泪水。
仙草青翠,柳芽嫩黄。这船啊,载着满腔的离愁别绪,驶过潇湘。请您看看那向东奔流的江水,才会明白人世间的离别之情,是多么悠长。
注释
一曲危弦:弹奏一曲。
危:高。
弦:泛指乐器。
捩柂:拨转船舵。指行船。
牙樯:饰以象牙的帆樯。
潇湘:湘江与潇水的并称。多借指今湖南地区。
离愁别绪,向来是个千古常新的主题。但在表现手法上各有千秋,因此词作的艺术感染力也各不相同。严仁的这首词,以借景抒情的手法见长。
“一曲危弦断客肠”,描绘楼上饯别宴席的情景:宴席即将散去,一曲哀怨的弦音,令人愁肠欲断。万千愁绪借由琴曲传递出来,让人魂不守舍。首句便为全篇定下情感基调,接着,作者又将笔触转向河桥附近的帆船:人已登船,船舵与桅杆转动之际,饱含着多少离愁别恨!这句由将别转入即别,词意更进一层,惜别的氛围愈发浓厚。“江心” 一句从即别过渡到刚分别的情景,船帆随云飘动,写出了仿佛被云朵牵引的主观感受。“楼上” 一句则从对方的角度落笔,终于点出 “泪” 字,将抒情气