译文什么时候去学学禅机参悟,皈依佛家好古修道的先生。
赏析诗人借禅理说心境,表现了诗人对当时吏治腐败、社会黑暗的鄙视厌恶之情,成功地描摹了诗人所追求的艺术上静趣的境界。
译文
我向来性情疏懒粗陋,自己却未曾察觉,常年居于繁华的京城之中。
门前从未有过车马往来的痕迹,庭院里只听得见阵阵蝉鸣。
身患病痛,吟诗时总觉费力;如今已然辞官,连梦境都变得清幽宁静。
不知何时能研习禅理、参悟玄机,皈依那些好古修道的佛门长者。
注释
疏鄙:粗野,俗陋。这里指诗人自己疏懒的性格。
过门:登门;上门。
休官:辞去官职。
禅(chán)观:即禅理、禅道,学佛参禅。禅,梵语“禅那”的省略,意“静思自虐”,“思维修”,为心注一境、正深思虑的意思。观,即观照。
古先生:道家对佛的称
姚合对王维的诗歌推崇备至,尤其倾心于其诗作中蕴含的“静趣”,这首五律正是他这一艺术追求的鲜明体现。
首联“不自识疏鄙,终年住在城”,便点出了诗人的核心心境。姚合曾在《闲居遣怀》其八中自道“野性多疏惰”,天性疏懒、偏爱自然本真的他,本就不适宜官场应酬、治理百姓,这一点旁观者或许看得分明,他自己却迟迟未能察觉。即便终年居于丝竹乱耳、案牍劳形的都城,难以求得宁静与闲适,他也总能为自己寻得开解——古人有“大隐隐于市”之说,他便借此自慰,认为城居亦可算作隐居,正如其《武功县诗》中所写“县去帝城远,为官与隐齐”。这番自我宽慰,既表明了淡泊的心迹,也显露出内心的安宁,即便身处县城,