东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

一向发娇嗔,碎挼花打人。

出自唐代佚名的《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗

译文美人一面娇嗔,一面将花揉得碎碎的扔到了檀郎脸上。

注释挼:揉搓。

赏析此句细腻刻画了美人娇嗔的神态与动作,展现了她与情郎间亲昵而略带调皮的情感互动,充满浪漫与情趣。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

佚名 佚名菩萨蛮·牡丹含露真珠颗

牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。含笑问檀郎,花强妾貌强?
檀郎故相恼,须道花枝好。一向发娇嗔,碎挼花打人。

译文及注释

译文
牡丹花上朝露像珍珠般闪烁,娇美的人儿从帘前走过。满面含笑问郎君:“我的容貌胜过花,还是花儿胜过我?”
郎君故意说:“牡丹花儿比你强多了!”美人一面娇嗔,一面将花揉得碎碎的扔到了檀郎脸上。

注释
檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以“檀郎”或“檀奴”作为对美男子或所爱慕的男子之称。
挼:揉搓。“挪”的异体字。
《词品》“美人”作“佳人”,“须道”作“只道”,“一向”作“一面”。

简析

  这首词以生动活泼的笔触,描绘了一对青年男女在花前调笑的情景,刻画了女方活泼娇嗔、天真娇痴和男方故作正经的神态,展现了他们之间的亲昵和温情,讴歌男女间的爱情。整首写得流丽自然,而又细腻入微,有浓郁的生活气息和民歌风味。
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。► 6736篇诗文 ► 8614条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错