audio
出自魏晋徐干的《情诗》
译文夫君离家很久总是不见回返,我为谁去涂脂抹粉梳妆打扮?
注释殊:久。容:修饰容貌。
徐干《情诗》
译文殿堂高大而又深邃,大厦凄凉而又冷清。微风在内室阵阵刮起,落日将台阶庭院照亮。在高高的房屋下徘徊踱步,倚着华美的屋柱长啸歌吟。夫君离家很久总是不见回返,我为谁去涂脂抹粉梳妆打扮?薰香的炉子关闭了不再使用,铜镜妆匣上蒙上了一层灰尘。衣失去了往常鲜艳的颜色,金珠翡翠暗淡而没有了光明。精美的菜肴忘了举筷食用,美酒也常常停下杯来不饮。回头四顾只见一片虚空沉寂,只能偶尔听见燕雀叫上几声。忧思涌来总是连绵不断,内心就像醉酒迷乱不清。
注释郁:盛貌。崇崇:高
徐干
汉末文学家、哲学家。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。► 6篇诗文 ► 45条名句