audio
出自五代毛熙震的《南歌子·远山愁黛碧》
译文远山一样的黛眉上,仿佛带着淡淡的忧愁,清秀脸庞上的一双明眸,流盼着秋水似的波影。那一身轻盈的大红罗裙,映衬出她的香肤如玉般润红。在夜阑人静的画堂深处,她正轻抚着银筝,弹奏起悠扬的曲调。鬓发轻轻飘动,如同白雪上掠过一缕云影,拖地的裙摆遮住了绣鞋,里面传出叩地的和拍声,娇羞地问我这首曲子叫什么名字。在这柳绿杏红的时节,更添了几分深情与缠绵!
注释横波:指眼波。茜罗:绛色丝罗。点屐声:木屐着地的声音。屐(jī):木屐。泛指鞋子。 曲中名:即曲调名。
毛熙震
[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。► 32篇诗文 ► 20条名句