译文
栈道上飘着五丈大旗,层楼高高耸立,上与云齐。只见高楼中一片珠光宝气,一排排的银灯辉煌灿烂,但却照不到藻井上倒披下来的红莲花了。
我不断地摸索着前进,努力地向上攀登,唉,眼前的万户千门,究竟是真是假。人间总是有许多可疑的情事,但只有这个难以解释的疑团是实在的,不能置疑的。
注释
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。词调为双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
阁道:即栈道。在高楼间架空的通道。
五丈旗:大旗。宫中所用。《三辅黄图》卷一:“作阿房前殿,东西五十步,南北五十丈,上可
参考资料:完善
词的上半阙,王国维盖以假想之造景。开端二句“阁道风飘五丈旗,层楼突兀与云齐”,此二句写之景象不仅极为雄壮宏伟,且极为突兀飞扬,使人读之自觉有一种震慑而且吸引人的力量。如果从这首词下面所写的“频摸索,且攀跻”二句来看,则此开端二句所写的震慑而且吸引人的景象,固当原为诗人所“摸索攀跻”以追寻的一种境界。而下面又继之以“空馀明月连钱列,不照红葩倒井披”二句,遂使得此一复道层楼之崇高宏伟的景象,蓦然又境加了一份光怪而且迷离的气氛。至于这两句词之景象,其假想中之依据则仍是王国维的书本上的知识。
下半阙开始正面叙写其追寻不得的困惑。“频摸索,且攀跻”二句,既着一“频”字,又着一“
王国维(1877年12月3日-1927年6月2日),原名国桢,字静安(庵),又字伯隅,号礼堂、人间、永观、东海愚公、观堂等。谥忠悫。汉族,浙江杭州府海宁(今浙江省嘉兴市海宁)人。王国维是近现代史上公认的学术大师, 被称为清华国学院“四大导师”。王国维早年追求新学,把西方哲学、美学思想与中国古典哲学、美学相融合,形成独特的美学思想体系,继而攻词曲戏剧,后又研究上古史学、古文字学、考古学、敦煌学等,在诸多学术领域皆有开创贡献。在中国教育史上,王国维第一次开创性地提出德、智、体、美全面发展的“完全之人物”教育思想。