audio
摘自《水浒传·第八十二回》
译文依靠仁爱与正义来治理天下,推行礼仪和乐教以教化全国百姓,公正地施行奖赏与惩罚来平息战乱、安定四方。
注释干戈:干为防具,戈为武器均为古代兵器,因此后以“干戈”用作兵器的通称,后来引申为指战争。
赏析此句说明以仁义为本治理国家是根本之道,礼乐教化改变社会风气是实现长治久安的重要途径,公正的赏罚制度则是平息纷争、维护社会秩序的坚实保障。