谢了荼蘼春事休。
出自宋代吴淑姬的《小重山·谢了荼蘼春事休》
谢了荼蘼春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。
独自倚妆楼。一川烟草浪,衬云浮。不如归去下帘钩。心儿小,难着许多愁。
译文及注释
译文
茶蘼花尽数落尽之际,春天便算全然终结了。可此刻却仍有茶蘼花将谢未谢,几片花瓣还缀在枝头不肯离去。庭院里槐树的影子被风揉得细碎,黄莺纵然已添老态,鸣声里却还带着女子般的娇柔。
独自侧倚在梳妆楼旁,遥望远方连天的烟草,伴着飘动的白云,竟如滚滚浪涛般铺天盖地涌来,哪里能望见归船的踪影。倒不如放下帘钩转身回去。一颗心本就狭小,实在载不动这满溢的愁绪。
注释
荼蘼:春季最后盛放的花,当它凋谢的时候就意味着春天的结束。
休:停止。
倚:靠着。
赏析
从这首词的具体描写来看,其用笔亦绝非泛泛之作。上片描绘暮色之景,却独具新意——她不写满地凋零的落花,而写枝头残存的花瓣;不写风雨摧残花枝,而写清风拂动槐影;不写杜鹃泣血悲鸣,而写黄莺鸣声仍带娇柔。这般描写不仅显得清丽新颖,更与女子的特定身份及内心情思紧密相连——这些景致都是从她独特的视角所见,带着浓厚的主观情感色彩。试看她对荼蘼的描写:“谢了荼蘼春事休”,意为荼蘼花开败后,春天便算彻底终结;而词中却写“无多花片子,缀枝头”,点明荼蘼正处于将谢未谢的状态,这其中自然也蕴含着春事将休未休的意味。“花片子”一词是词人自创新语,既通俗浅近,又贴切传神;“缀枝头”三字,让人感受到即便已是残花,
创作背景
这首词当作于
王十朋判决
吴淑姬与纨绔子弟离婚后的一个暮春。
参考资料:完善
1、
刘冬颖·中国古代才女诗词[M]·北京:中华书局,2014
2、
张一水.美女词人吴淑姬一怒休夫[J].婚育与健康,2013(6):62-63
简析
《小重山·春愁》是一首抒发离愁别恨的词篇。词的上片纯作景语,下片抒情主人公直接登场。词人以愁眼观物,以愁心写自己,其意象的选择、词采的搭配情感的跃动,无不紧关着主体的春愁。这首词由暮春风物、暮春情怀交织而成,创造出一个典型的有我之境;词中以景语为主,而景中有人、以情语作结,而情景两化,使迹近直白的情语,变得意绪绵邈,余味无穷。
吴淑姬
吴淑姬,约公元一一八五年前后在世失其本名,湖州人。生卒年均不详,约宋孝宗淳熙十二年前后在世。父为秀才。家贫,貌美,慧而能诗词。说详拙作中国女性的文学生活)淑姬工词。有《阳春白雪词》五卷,《花庵词选》黄升以为佳处不减李易安。► 5篇诗文 ► 16条名句