译文儿女们对往事的感受是相同的,那些过去的事情如今已变得模糊不清。就像湘娥在竹子上洒下的泪痕,深深浓重,难以忘却。
注释儿女句:韩愈《听颖师弹琴》:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。”湘娥竹:舜帝死后,二湘妃泣泪落翠竹,在竹上留下斑迹,人谓之斑竹。
赏析此句诗表达了儿女对往事的共同回忆与感慨,往事虽已朦胧,但情感却深刻如湘娥竹上的泪痕,浓烈而持久,令人动容。
译文
那虞美人草啊,也像项羽一样不愿意渡过乌江回到江东去。不愿渡过江东去。当年项羽在军帐中与虞姬仓促诀别。直到如今草木仍怀念这位英雄。只要有人唱起当年虞姬唱的那首《虞美人曲》,这虞美人草就会在春风中翩翩起舞。
人们对这种忠贞不渝、生死相随的感情是相通的。只是那些久远的往事已经变得模糊不清了。湘妃竹上的泪痕深重。舜帝也是天生双瞳仁,项羽也是天生双瞳仁,这种巧合的命运结局多么令人痛惜啊!
注释
虞美人草:《梦溪笔谈》:“高邮桑景舒性知音,旧传有虞美人草,闻人作虞美人曲则枝叶皆动,他曲不然。”
玉帐:军帐之美称。
匆匆:急急忙忙的
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 830篇诗文 ► 1695条名句