译文
黄莺儿在香橙林间翩翩起舞,鲈鱼在莼菜漂浮的水面上跃动。在这一年的闰八月中,我又度过了一次‘中秋节’。渔村的酒肆中,西风拂面,竟比春天还要温柔几分。舂米声从去年居住过的一个村屋中传出,那里正在新炊黄粱,袅袅炊烟凝聚在西边田野的上空。到中书省任职的人选,相信还是吴中人氏符合条件。这个好机会,我看还是借给迟留至今的魏方泉吧。
我想,这就像是白居易在香山继续他的梦境,又或是他追思往昔,再次来到苏州一般。青春与这片美丽的江山相互映衬,足以成就千年的风流佳话。寿宴被安排在染有仙气的桂花树下,在月光溶溶之中,桂花香阵阵袭人。夜宴持续了很久,我倚靠在画楼上,仿佛能揽住这满天的秋
“莺团”三句,点出了魏方泉的寿诞恰逢闰八月之中。“重来两过中秋”,则明确指出了这一年因闰月而得以两次欢庆中秋佳节。词人说:“黄莺儿在香橙林间翩翩起舞,鲈鱼在莼菜漂浮的水面上跃动。在这一年的闰八月中,我又度过了一次‘中秋节’。”“酒市”两句是说:“我们在渔村的小酒店里举杯共祝魏方泉的生辰,金风送爽,这田园生活的惬意自在,简直比春日还要令人陶醉。”“宿舂”两句,言从去年曾居住过的村屋中传来了舂米的声音,那里正炊烟袅袅,黄粱新熟,炊烟悠悠地飘向西边的田野。“凤池去”三句是说:“到中书省任职的人选,相信还是吴中人氏符合条件。这个好机会,我看还是借给迟留至今尚无作为的寿星——魏方泉吧。”“凤池