东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。

出自五代李煜的《采桑子·辘轳金井梧桐晚

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨新愁,百尺虾须在玉钩。
琼窗春断双蛾皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不泝流。(泝流 一作:溯流)

译文及注释

译文
暮秋时分,梧桐树下、辘轳金井之侧,满地落叶堆积。草木逢秋便换了模样,人见这秋光便生愁绪。手抚百尺垂帘,眼望窗外的绵绵细雨,旧愁未散,又添新愁。
深闺里的思妇独自守着琼窗,念及韶华渐渐消逝,心愿却难以实现,怎能不双眉紧蹙,愁绪郁结心间。回望边关之地,远征的亲人早已没了消息。想寄一封家书,可黄河寒浪滔滔,逆着水流难以前行,思妇只得在孤寂之中苦苦守望。

注释
此词调名于《草堂诗余》、《花间集补》中作《丑奴儿令》,《类编草堂诗余》中注曰:“一名《罗敷令》,一名《采桑子》。”《类编草堂诗余》、《花草粹编》、《啸余谱》中均有题作“秋怨”。从词意看,当属

展开阅读全文 ∨

创作背景

  此词当为李煜中期的作品,约当作于开宝六年(973年),宋太祖任命李煜的弟弟李从善为泰宁军节度使,并留在京师。李煜请求宋太祖让从善回国,未获允许。据说李煜非常想念他,常常痛哭。这首词就是从善入宋后未归,李煜为思念他而作的。

参考资料:完善

1、 黄墨谷.《唐宋词选析》:高等教育出版社, 1990 :75页

赏析

  上片以“辘轳、金井、梧桐”写景,三者不单是实景,更藏深意。辘轳本是井边汲水用具,因多为女子操作,成了怀人象征——其循环转动,恰如思念辗转不绝;古代井边常种梧桐,“一叶知秋”的特性,让它成了悲秋的典型意象。这三者常共写女子秋思,如吴均、王昌龄的诗句便有类似表达,而李煜添一“晚”字更显精巧:既指黄昏,暗合“从早盼到晚”的怅惘;又指秋深,突出梧桐叶落之景,勾连岁月流逝、青春不再的悲感。

  继而“几树惊秋”以拟人笔调,将人对秋的触动藏于“树惊秋”中,让萧瑟秋景与女子伤情相融;“昼雨如愁”引出人物——连绵一日的丝雨,恰似心头无边无际的忧愁;“百尺虾须在玉钩”则写精美的竹帘挂于钩上

展开阅读全文 ∨

简析

  此词上片写景,使萧瑟的秋景与女子的伤情融合到一起;下片抒情,表现思念之深。全词以意融景,写得婉约蕴藉,韵味悠长,将一系列景象有机地融成一幅饱含秋意、秋思的风景画:画中有人、人外有秋、秋内有思,秋风秋雨关秋思,离情别恨联秋怨,越是怅恨,越见情深之痕。
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 71篇诗文 ► 260条名句

猜您喜欢
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错