屠龙之技
庄子〔先秦〕
朱泙漫学屠龙于支离益,单千金之家。三年技成,而无所用其巧。
译文及注释
译文
朱泙漫向支离益学习宰龙的剑法、技术,耗尽了家里的大量钱财,三年之后学成了却没有龙可屠宰。因为龙根本就不存在啊!
注释
朱泙(pēng)漫、支离益:可能都是庄子或庄子学派假设的人物。
单:通“殚”。尽,竭尽。
家:家用。
完善
简析
这则故事讽刺了盲目追求无用技能的行为。朱泙漫花费千金向支离益学习屠龙之术,三年学成后却发现这种技能毫无用处,因为世上并无龙可屠。此文警示人们不要盲目追求不切实际或毫无实用价值的知识和技能,必须从实际出发、讲求实效;如果脱离了实际,再大的本领也没有用,还会浪费时间和资源。
完善
墓门
诗经·国风·陈风〔先秦〕
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。
墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。
宋人有酤酒者
《韩非子·外储说右上》〔先秦〕
宋人有酤酒者,量酒公平,遇客甚谨,为酒甚美,悬帜甚高,然贮而不售,酒酸。怪其故,问其所知者杨倩。倩曰:“汝狗猛邪?“曰:“狗猛,则酒何故而不售?“曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶而往酤,而狗迎而龁之,此酒所以酸而不售也。”夫国亦有狗。有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迎而龁之。此人主之所以为蔽,而有道之士所以不用也。
蒙鸠为巢
荀子〔先秦〕
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统