东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

子夜歌·始欲识郎时

佚名 佚名〔南北朝〕

始欲识郎时,两心望如一。
理丝入残机,何悟不成匹。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
刚刚开始想要认识郎君的时候,总是希望两颗心都是一样的渴望彼此。
把整理好的丝线安在残破的织机上,哪知道这是织不成布匹的?

注释
始欲:刚开始想要。
识郎时:认识郎君的时候。
望如一:希望如同一样。渴望是一样的。如一,一律;一样。
理丝:抽理蚕丝。整理丝线。丝,谐“情思”的“思”。
残机:残剩着没有完成织物的织机。残留着织品的织机。残破的织布机。
何悟:哪里悟得,何不领悟。
匹:布匹。绢匹。布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹。这里用着双关语,暗喻二人不能成为匹配。

展开阅读全文 展开

简析

  《子夜歌·始欲识郎时》是一首五言绝句。诗的前两句说,两人初相识的时候,两颗心都希望永远如一;后两句哪怕是洁白的生“丝”,也让女子念成了柔柔的情“思”,但男子负心,留给她的是一缕织不成的乱丝,一个残缺不全的梦。这首诗意境纯美,层次丰富,情思悱恻,是痴情女子对男子背约负心的痛心谴责。

完善

赏析

  “始欲识郎时,两心望如一。”这两句是说,她和他初相识的时候,两颗心都希望永远如一。

  往日的日子过得多么顺畅啊,那正是和他初相识的时候。夜晚幽会,她伏在他耳边悄问:天长地久,两心如一,是么?他呢,也细语相答:这个自然,两情相爱,直到百年!这甜腻腻的回答叫他白天身儿坐在织机面前,魂灵儿还在他身边。眼前就算是洁白的生“丝”,也给她念成了柔柔的情“思”,手里才捧起一匹织好的丝帛,心中就像想起和他匹配的将来......

  “理丝入残机,何悟不成匹?”丝:谐“情思”的“思”。残机:残破的织机。悟:不顺从、相逆,与“忤”意同。匹:布帛宽二尺二寸为幅,长四丈为匹

展开阅读全文 展开
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

杂绝句诗四首·其四

吴均 吴均〔南北朝〕

泣听离夕歌,悲衔别时酒。自从今日去,当复相思否。

拼音 赏析 注释 译文

明君词

萧纪 萧纪〔南北朝〕

塞外无春色,边城有风霜。
谁堪览明镜,持许照红妆。
拼音 赏析 注释 译文

欲食半饼喻

《百喻经》〔南北朝〕

  譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满,其人恚悔,以手自打,而作是言:“我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐自捐弃,设知半饼能充足者,应先食之。”

  世间之人,亦复如是。从本以来,常无有乐,然其痴倒,横生乐想。如彼痴人于半番饼,生于饱想。世人无知,以富贵为乐。夫富贵者,求时甚苦,既获得已,守护亦苦,后还失之,忧念复苦。于三时中,都无有乐,犹如衣食,遮故名乐,于辛苦中,横生乐想。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错