译文
松柏生来便是独一无二的,其青翠之色贯穿四季,不曾改变。
它的内心藏着坚韧不拔的气节,即便严冬大寒也依然知晓它的存在。
在冰霜寒冷的晚秋中它显得惨淡,却又在崎岖山涧和峡谷中展现出奇特的姿态。
它宽容到能让蝼蚁筑穴其中,却从未见过斧头来砍伐的迟疑。
秋风中落叶飘零,一片寂静,松柏在万籁悲鸣中更显婆娑之姿。
有郑公魏徵扶佐着唐太宗,已经看不到封德彝了。
注释
大寒:二十四节气中的最后一个节气。
轮囷:盘曲的样子。
婆娑:形容姿态优美。
郑公:这里指魏徵,魏徵在世时被封为郑国公。
这是一首咏物诗。以松柏为象征,描绘了松柏树在岁寒时节的坚韧和顽强生命力。松柏是常绿树种,四季常青,不畏寒冷。它们的内心深处隐藏着秋后凋零的枝叶,只有在严寒的冬季才显露出来。诗人通过描绘松柏的景象,表达了对坚韧不拔精神的赞美,并借以反映自己的人生态度。
黄庭坚(1045-1105),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟。曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云 ,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。

下载PDF
查看PDF效果