译文
回首往昔,万千世事如过眼云烟般消散,而我这副身躯却似深秋蒲柳,过早地衰老了。如今这把年纪,最合心意的活法莫过于醉卧竹榻、漫游山水、闲卧安眠。
孩子们啊,待秋收后需早些将官府催缴的租税缴清,家中开支更要精打细算、量入为出。虽说把家事托付给你们,我这当爹的却还要管些闲事,那就是管竹、管山、管水。
注释
西江月:词牌名。
儿曹:指自家儿辈。
以家事付儿曹:一作“示儿曹以家事付之”,把家务事交代给自家儿辈。以家事付儿曹示之。
“万事”两句:言万事如云烟过眼,而自己也像入秋蒲柳渐见衰老。
蒲柳:蒲与柳入秋落叶较
此词作于辛弃疾晚年退居铅山时期,见于《稼轩长短句》卷十。辛弃疾一生为了祖国的统一大业屡建奇功,但也因为坚持抗战而为以皇帝为首的主和派所不容。中年以后曾长期闲居上饶、铅山等地。这是词人晚年在江西铅山写给儿孙们的一首词。
此词上阕写词人晚年的身体状况及闲适的心境;下阕表示自己将不再掌管家事,今后要寄情山水,感受自然。全词反映出词人的退居生活和心境,表面上看,颇具自然恬淡、看破红尘、超然物外的达观思想和风度,实际在词中激荡着他未能为国家统一大业出力的压抑不平之气。
全词开篇仅以一句便将往昔岁月轻轻带过,转而以浓墨重彩铺陈当下之景。言及过往,一句“万事云烟”看似云淡风轻,实则蕴含着无尽沧桑与深沉感慨。辛弃疾,这位在中国历史上熠熠生辉的传奇英雄,自诞生之际,其家乡便已沦陷于金人之手长达十二年之久。
年仅十五岁时,他便肩负起祖父辛赞的重托,毅然前往金国都城刺探军情,为日后收复失地默默积蓄力量。二十一岁时,他已汇聚起两千余名志同道合的义士,随后投身耿京义军,担任掌书记一职。二十二岁那年,他代表耿京奉表南归。然而,在返回山东复命途中,惊闻叛徒张安国杀害耿京并投降金国的噩耗,义军瞬间分崩离析。辛弃疾当机立断,火速奔赴海州,仅率领数十骑勇士,
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。余谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”
余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也:其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气之余烈。夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行用金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。”
“嗟乎!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵;百忧感其心,万事劳其形;有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!”
童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。

下载PDF
查看PDF效果