译文
生前在西湖边青翠的山岭上建造房舍,死后坟头应该是秋色萧索的景象。
将来若有一天皇帝要搜求我的遗稿,我应该庆幸自己从来没有写过什么谈论封禅的书。
注释
寿堂:停放死者棺木以行祭礼的厅堂。此处指坟墓。
书:书写。
一绝:一首绝句。
志:记。
青山:青葱的山岭。此指西湖孤山。
结庐:构筑房舍。
萧疏:寂寞,凄凉。
茂陵:汉武帝陵墓,这里即指汉武帝。
遗稿:指前人遗留下的手稿。
封禅(shàn)书:指司马相如言封禅事的遗书。
林逋生前一身梅香,也很在意自己死后的声名。史载,林和靖(林逋字和靖)既老,自为墓于庐侧,因作诗,即《自作寿堂因书一绝以志之》。此诗当是作者临终明志之作。
参考资料:完善
《自作寿堂因书一绝以志之》是一首七言绝句。此诗前二句从“结庐”和“坟前”落笔,首句写庐,次句写坟,由生前写到身后,概括了诗人的一生;后二句是用典,他以遗稿中并无封禅书一类阿谀谄媚文字自慰,说自己不屑于像司马相如那样希宠求荣,以示高洁。全诗格调高逸淡远,体现了林逋的一贯诗风,充溢着一股高逸淡远之气。
林逋湖上青山对结庐,坟前修竹亦萧疏二句,从结庐与坟前着笔,由生前写到身后,形象地概括了他的一生。林逋是一位清苦的隐逸诗人。碧波荡漾的西湖水,翠竹葱茏的孤山,令这位梅妻鹤子的诗人流连忘返。这面湖依山的庐舍,正是他朝夕生活的地方。诗人于此虽然家贫衣食不足,却性恬淡好古,不趋荣利,杭州近在咫尺,竟二十年不入城市,足见其安贫乐道的志趣。首句侧重于写庐,述其生前,次句紧扣坟,述其身后。庐与湖上青山相对,坟则修竹萧疏。前后相映,而第一句写生前之状,第二句已是想象之景。虽清苦冷落,句中却透出几分自许与自得。林逋生前在庐侧自造墓穴,自有长眠于湖光山色之意。亦萧疏三字,示身后之萧条,正见隐士本色。
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适 一作:共食)
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

下载PDF
查看PDF效果