拟青青河畔草诗
陆机〔魏晋〕
靡靡江蓠草,熠熠生何侧。
皎皎姿姝女,阿那当轩织。
粲粲妖容姿,灼灼美颜色。
良人游不归,偏栖独支翼。
空房来悲风,中夜起叹息。
译文及注释
译文
芬芳的江蓠紧紧相依,生机盎然地生长在河堤。
那个白皙清纯的女子,当窗织布的身影婀娜多姿。
她的容貌体态妩媚娇艳,像盛开的桃花鲜美亮丽。
怎奈丈夫久游不归,孤身独居像鸟儿只有一只翅翼。
空荡荡的深闺中凉风乍起,只听得深更半夜传来声声叹息。
注释
靡靡:草起伏相依的样子。
江蓠:香草名,又名蘼芜。蓠,一作“离”。
熠耀:光彩鲜明的样子。
姝女:美女。
阿那:同“婀娜”,姿态柔美的样子。
妖:娇媚,艳丽。
灼灼:花鲜艳盛开的样子。《诗经·周南·桃夭》:“桃之
陆机
陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中国古代存世最早的名人书法真迹。
曹冲称象
陈寿〔魏晋〕
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。
雨师赤松子
干宝〔魏晋〕
赤松子者,神农时雨师也,服冰玉散,以教神农,能入火不烧。至昆仑山,常入西王母石室中,随风雨上下。炎帝少女追之,亦得仙,俱去。至高辛时,复为雨师,游人间。今之雨师本是焉。《搜神记》
曹冲救库吏
《三国志》〔魏晋〕
曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统