译文
云彩缓缓地飘飞;纤纤的细草碧绿一片,是谁家的房舍在半山崦里若隐若现?
水上弥漫寒烟,溪水旁边山路陡峭而且艰险,远处半幅青帘招展,是五里外桃花路边的酒店。
注释
迎仙客:中吕宫曲牌。句式:三三七、三三、四五。
括山:指括苍山,在浙江省东南部。
纤纤:草林木茂盛的样子。
崦:山坳。
青帘:酒旗
参考资料:完善
此曲描写山间景色,作者以开阔的视野写远望所见景色, 天上冉冉飞飘的彩云、大地碧绿无垠的草地,半山腰隐约的房舍、江水、溪路,还有远处的酒店旗幌飞动,描绘出一幅淡雅恬静的江村水墨画,表露出作者闲雅自适的情怀。全曲立意新颖,构思灵巧,使人有身临其境之感。
该篇描写括山道中景色。作者以开阔的视野写远望所见景色, 天上冉冉飞飘的彩云,大地碧绿无垠的草地,半山腰隐约的房舍,江 水、溪路,还有远处的酒店旗幌飞动,寥寥几笔,就绘出了一幅淡雅恬静的江村水墨画,山村美景有如世外桃源,让人陶醉,诗人闲雅自适的情怀得到动人表露。
首句“云冉冉,草纤纤”,点明作者所处的环境。白云朵朵风飘散,绿草茵茵弥漫四野。“纤纤”指草木茂盛的样子。此处用了起兴的手法,两个叠词奠定了活泼清新的主调“谁家隐居山半崦”,作者走到半山腰时发现有户人家,惊喜不已,使寂静幽深的山坳洋溢着生命的活力,富有浓厚的生活情趣。诗人用横云断岭的手法,让片片白云遮住读者的视线
张可久(约1270年~约1350年),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双璧”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。
朱熹,字元晦,一字仲晦,徽州婺源人。父松字乔年。熹幼颖悟,甫能言,父指天示之曰:“天也。”熹问曰:“天之上何物?”松异之。就傅,授以《孝经》,一阅,题其上曰:“不若是,非人也。”尝从群儿戏沙上,独端坐以指画沙,视之,八卦也。年十八贡于乡,中绍兴十八年进士第。主泉州同安簿,选邑秀民充弟子员,日与讲说圣贤修己治人之道,禁女妇之为僧道者。
淳熙五年,除知南康军。至郡,兴利除害,值岁不雨,讲求荒政,多所全活。讫事,奏乞依格推赏纳粟人。间诣郡学,引进士子与之讲论。访白鹿洞书院遗址,奏复其旧,为《学规》俾守之。会浙东大饥,宰相王淮奏改熹提举浙东常平荼盐公事,即日单车就道。复以纳粟人未推赏,辞职名。纳粟赏行,遂受职名。即移书他郡,募米商,躅其征,及至,则客舟之米已辐凑。熹日钩访民隐,按行境内,单车屏徒从,所至人不及知。郡县官吏惮其风采,至自引去,所部肃然。凡丁钱、役法之政,有不便于民者,悉厘而单之。于救荒之余,随事处画,必为经久之计。有短熹者,谓其疏于为政,上谓王淮曰:“朱熹政事却有可观。”
熹登第五十年,仕于外者仅九考,立朝才四十日。家故贫,箪瓢屡空,晏如也。诸生之自远而至者,豆饭藜羹,半与之共。往往称贷于人以给用,而非其道义则一介不取也。其为学,大抵穷理以致其知,反躬以践其实。尝谓圣贤道统之传散在方册,圣经之旨不明,而道统之传始晦。于是竭其精力,以研究圣贤之经训。所著书皆行于世。熹没,朝廷以其“四书”训说立于学官。平生为文凡百卷,生徒问答凡八十卷,别录十卷。庆元二年,沈继祖为监察御史,诬熹十罪,诏落职罢祠,门人蔡元定亦送道州编管。四年,熹以年近七十,中乞致仕。五年,依所请。明年卒,年七十一。

下载PDF
查看PDF效果