叹燕
陈忱〔清代〕
春归林木古兴嗟,燕语斜阳立浅沙。
休说旧时王与谢,寻常百姓亦无家。
译文及注释
译文
春归林木反倒令人兴叹,夕阳燕语呢喃飞落水边。
不要说旧时王谢高堂华屋,就是那些寻常人家也找不见。
注释
这首《叹燕》诗翻用唐刘禹锡诗意,写明亡后不但旧贵族衰微,就连老百姓也无家可归。
春归林木:春天飞回来,归住树林之木。燕子多筑巢于人居之屋,归于林木,是世乱之象,所以古人为之嗟叹。嗟:叹。
休说:别说,不用说。王谢:东晋王导、谢安等家族,显贵无比,居建康(今南京)乌衣巷。
寻常:平常。
参考资料:完善
1、
程芳银著.清诗撷英.北京:中国工人出版社,2001.05. :51
2、
刘琦,郭长海,吕树坤译注.清诗三百首译析.长春市:吉林文史出版社,2005.01:34
创作背景
诗的题目叫做《叹燕》,所叹之燕,其实就是刘禹锡《乌衣巷》诗中的“王谢堂前燕”。自从刘禹锡写出了“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”这样的千古名句以后,不少人都曾在“金陵怀古”这类题目中,借用“王谢燕子”来寄寓兴亡之感。
参考资料:完善
1、
范民声.元明清诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1994:876-877
简析
《叹燕》是一首七言绝句。这首诗没有正面描写山河的残破、人民的苦难,而只是写了燕子无处筑巢一事,却很自然地使人联想到赤地千里、人民流离失所的惨酷景象。整首诗情辞愁苦,诗人对人民的苦难表示深切的同情,对野蛮的侵略者提出强烈的控诉,具有悲剧色彩。
完善
赏析
春天到了,燕子归来,它一向习惯于在人家筑巢而居,不料这时却找不到筑巢的地方。它无可奈何地站立在沙滩之上,面对斜阳,呢喃自语:古人曾为春燕归于林木而嗟叹,以为这是乱世之象,如今乱世又来了。过去王、谢两家衰败了,他们堂前的燕子仍可前去筑巢,虽然他们的乌衣旧宅已变成普通百姓的家;而在现实中,别说那些世家古族都丧失了家宅,连普通的百姓也家毁宅焚,华屋、蓬户,皆归于一尽,燕子不往林中筑巢,又该去何处呢?
“春归林木古兴嗟,燕语斜阳立浅沙。”这两句写燕子归来而无宅可巢。上句的“春归林木”,表明燕子无处安身,只好栖息于林木,而古人为此而兴叹,他们兴叹的原因是感慨世道的衰微,连燕
陈忱
陈忱(1615.3.24~1670?)明末清初小说家。字遐心,一字敬夫,号雁宕山樵、默容居士。乌程(今浙江湖州)人。明亡后绝意仕进,以卖卜为生,曾与顾炎武、归庄组织惊隐诗社,晚年著长篇小说《水浒后传》,于书中寄寓自己的亡国之痛和憧憬恢复之心。
点绛唇·春眺
凌廷堪〔清代〕
青粉墙西,紫骢嘶过垂杨道。画楼春早,一树桃花笑。
前梦迷离,人远波声小。年时到,越溪云杳,风雨连天草。
今别离·其一
黄遵宪〔清代〕
别肠转如轮,一刻既万周。
眼见双轮驰,益增中心忧。
古亦有山川,古亦有车舟。
车舟载离别,行止犹自由。
今日舟与车,并力生离愁。
明知须臾景,不许稍绸缪。
钟声一及时,顷刻不少留。
虽有万钧柁,动如绕指柔;
岂无打头风,亦不畏石尤。
送者未及返,君在天尽头。
望影倏不见,烟波杳悠悠。
去矣一何速,归定留滞不?
所愿君归时,快乘轻气球。
薄幸·咏疟
贺双卿〔清代〕
依依孤影,浑似梦、凭谁唤醒!受多少、蝶嗔蜂怒,有药难医花症。最忙时,那得功夫,凄凉自整红炉等。总诉尽浓愁,滴干清泪,冤煞娥眉不省。
去过酉、来先午,偏放却、更深宵永。正千回万转,欲眠仍起,断鸿叫破残阳冷。晚山如镜,小柴扉烟锁,佳人翠袖恹恹病。春归望早,只恐东风未肯。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统