恋情深·滴滴铜壶寒漏咽
毛文锡〔五代〕
滴滴铜壶寒漏咽,醉红楼月。宴下香殿会鸳衾,荡春心。
真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。宝帐欲开慵起,恋情深。
译文及注释
译文
春夜清寒,铜壶滴漏声悠长沉闷,仿佛在低声呜咽,我醉眼朦胧中,月光洒满了红楼。宴会结束后,回到香阁拥着鸳鸯绣被,春心漾漾。
晨光渐渐侵入珠帘,黄莺的啼鸣声穿过树林传来。想要将帘帐掀起,只因这恋情让我依恋不已,不愿离开这温柔的梦境。
注释
咽(yè):呜咽,哽咽。
醉红楼月:醉于月夜之下,红楼之中。
真珠:即珍珠。
侵:透过。
琼林:树林的美称。
完善
毛文锡
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。
金明池·琼苑金池
冯延巳/秦观〔五代〕
琼苑金池,青门紫陌,似雪杨花满路。云日淡、天低昼永,过三点两点细雨。好花枝、半出墙头,似怅望、芳草王孙何处。更水绕人家,桥当门巷,燕燕莺莺飞舞。
怎得东君长为主,把绿鬓朱颜,一时留住?佳人唱、《金衣》莫惜,才子倒、玉山休诉。况春来、倍觉伤心,念故国情多,新年愁苦。纵宝马嘶风,红尘拂面,也则寻芳归去。
竹枝二首
孙光宪〔五代〕
门前春水白蘋花,岸上无人小艇斜。
商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。
乱绳千结绊人深,越罗万丈表长寻。
杨柳在身垂意绪,藕花落尽见莲心。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统