译文
伯乐的《相马经》中有“高高的额头、眼睛大而亮、蹄子又大又端正,就是好马”的说法。一次,伯乐的儿子拿着《相马经》去寻找千里马,他看见一只癞蛤蟆,就对父亲说:“我找到了一匹(千里)马,其他条件都符合,只是蹄子不像堆积起来的麴块罢了!”’伯乐知道儿子愚笨,只好转怒为笑说:“这马喜欢跳跃,不能骑啊!”这就是所谓的按图索骥的故事了。
注释
按图索骥:按着图样寻找千里马。骥:千里马,良马。
隆颡(sǎng:高高的额头。
蛈(tiě)日:当为“蚨(fú)目”之误。
蚨目:眼睛鼓起。蚨:铜钱的代称。
累麴(qū):叠起来的
伯乐编写的《相马经》中详细描述了理想马匹的特征,但他的儿子却机械地按照书上的描述去寻找马,以至于将一只大蟾蜍误认为马。他的愚钝在于没有理解相马的真谛,只是盲目地按照文字描述去匹配实物,忽略了实际情况与理论描述之间的差异。这个故事告诫人们,在学习和应用知识时,不应拘泥于文字表面,而应结合实际,灵活运用,避免陷入形式主义的误区。
杨慎(1488年12月8日-1559年8月8日),字用修,初号月溪、升庵,又号逸史氏、博南山人等,四川新都(今成都市新都区)人,明代著名文学家,明代三才子之首,杨廷和之子。他参与编修了《武宗实录》,嘉靖三年(1524年)因卷入“大礼议”事件,触怒世宗,被杖责罢官,谪戍云南永昌卫。在滇南时,曾率家奴助平寻甸安铨、武定凤朝文叛乱,此后虽往返于四川、云南等地,仍终老于永昌卫。嘉靖三十八年(1559年),在戍所逝世,享年七十二岁。明穆宗时追赠光禄寺少卿,明熹宗时追谥“文宪”。他的著作达四百余种,涉及经史方志、天文地理、金石书画、音乐戏剧、宗教语言、民俗民族等,被后人辑为《升庵集》。
丁未之岁,冬暖无雪。戊申正月之三日始作,五日始霁。风寒冱而不消,至十日犹故在也。
是夜月出,月与雪争烂,坐纸窗下,觉明彻异尝。遂添衣起,登溪西小楼。楼临水,下皆虚澄,又四囿于雪,若涂银,若泼汞,腾光照人,骨肉相莹。月映清波间,树影滉弄,又若镜中见疏发,离离然可爱。寒浃肌肤,清人肺腑。
因凭栏楯上。仰而茫然,俯而恍然;呀而莫禁,眄而莫收;神与物融,人观两奇,盖天将致我于太素之乡,殆不可以笔画追状,文字敷说,以传信于不能从者。顾所得不亦多矣!
尚思天下名山川宜大乎此也,其雪与月当有神矣。我思挟之以飞遨八表,而返其怀。汗漫虽未易平,然老气衰飒,有不胜其冷者。乃浩歌下楼,夜已过二鼓矣。仍归窗间,兀坐若失。念平生此景亦不屡遇,而健忘日,寻改数日,则又荒荒不知其所云,因笔之。

下载PDF
查看PDF效果