洛阳七里桥命儿还大梁是日风霾大作晚色忽开一诗自遣
程本立〔明代〕
我老西行几日还,归心随尔过崤关。
晚晴扫得离愁去,稳坐车中饱看山。
译文及注释
译文
我常常离家外出,几日便要回还,我归心似箭,仿佛随着你的脚步穿越过了崤关。
傍晚时分,晴朗的天空一扫我心中的离愁别绪,我安稳地坐在车中,悠闲地饱览着沿途的壮丽山川。
注释
归心:回家的念头。
程本立
(?—1402)明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。► 277篇诗文
农夫耕田
张翀〔明代〕
农夫耕于田,数息而后一锄。行者见而哂之,曰:“甚矣,农之惰也!数息而后一锄,此田竟月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”
行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田。谓农夫曰:“今而后知耕田之难也。”农夫曰:“非耕难,乃子之术谬矣!人之处事亦然,欲速则不达也。”行者服而退。
北人食菱
江盈科〔明代〕
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告