译文
时光一天天流逝,寒暑季节交替也是来去匆匆。
昔日志趣相投的好友因远游不在身边,千里迢迢相距遥远难重逢。
微风从窗外吹进房里,庭院中已不见好友的行踪。
芦苇竟然生长在床下,蜘蛛网也挂满了墙壁帘栊。
怀念旧友之情难道不深重,有感于物候思念之情又一次郁结积压在心中。
远游的大雁尚且知道比翼飞翔,归来的鸿雁也知道翅膀挨着翅膀飞向长空。
归来吧你这位君子啊,不要把自己隔绝起来徒然忧愁悲痛。
注释
荏苒:时光推移、流逝。
流易:更替、代谢。
同好:志趣相投的好友。
迢迢:遥
阳春无不长成,草木群类,随大风起。零落若何翩翩,中心独立一何茕。四时舍我驱驰,今我隐约欲何为?人生居天壤间,忽如飞鸟栖枯枝。我今隐约欲何为?
适君身体所服,何不恣君口腹所尝?冬被貂鼲温暖,夏当服绮罗轻凉。行力自苦,我将欲何为?不及君少壮之时,乘坚车、策肥马良。上有仓浪之天,今我难得久来视。下有蠕蠕之地,今我难得久来履。何不恣意遨游,从君所喜?
带我宝剑。今尔何为自低卬?悲丽平壮观,白如积雪,利若秋霜。驳犀标首,玉琢中央。帝王所服,辟除凶殃。御左右,奈何致福祥?吴之辟闾,越之步光,楚之龙泉,韩有墨阳,苗山之铤,羊头之钢。知名前代,咸自谓丽且美,曾不如君剑良绮难忘。
冠青云之崔嵬,纤罗为缨,饰以翠翰,既美且轻。表容仪,俯仰垂光荣。宋之章甫,齐之高冠,亦自谓美,盖何足观?
排金铺,坐玉堂。风尘不起,天气清凉。奏桓瑟,舞赵倡。女娥长歌,声协宫商。感心动耳,荡气回肠。酌桂酒,脍鲤鲂。与佳人期为乐康。前奉玉卮,为我行觞。
今日乐,不可忘,乐未央。为乐常苦迟,岁月逝,忽若飞。何为自苦,使我心悲。