东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

白菊三首

司空图 司空图〔唐代〕

人间万恨已难平,栽得垂杨更旧情。
犹喜闰前霜未下,菊边依旧舞身轻。

莫惜西风又起来,犹挫婀娜傍池台。
不辞暂被霜寒挫,舞袖招香即却回。

为报繁霜且莫催,穷秋须到自低垂。
横拖长袖招人别,只待春风却舞来。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
人间的万千愁绪本就难以平息,种下这垂柳,反倒更牵系着情意。
还庆幸闰月之前寒霜未曾降下,在菊花旁边,柳丝依旧轻盈地舞动着。

不必吝惜秋风又吹了起来,柳丝还能姿态柔媚地依傍着池台。
不推辞暂时被寒霜摧残,它那如舞袖般的枝条招引着香气,很快就会回转过来。

想告诉浓重的寒霜暂且不要急着催逼,等到深秋时节,它自会垂下枝条。
柳丝像横拖着舞袖一般招呼人告别,只等着春风吹来,便又会舞动着归来。

注释
系情:牵挂,牵绊着情意。
闰前:在置闰之前的日子。
婀娜:体态轻盈、婉转多姿的样子。

展开阅读全文 展开

简析

  《白菊三首》是一组七言绝句。第一首诗说在置闰之前、霜雪未降的时节,菊花摇曳着轻盈的姿态,像是在为人作宽慰之解;第二首诗描摹菊花开放时的情景,进一步表达了对菊花的赞美之意;第三首诗让人对菊花在来年春天的重新萌发充满乐观的期望。全诗结构整齐、意脉贯通,提炼、升华出其内在的优秀精神品质,取得了良好的艺术效果。

完善

赏析

  菊花虽以黄色为正宗本色,白菊却因花色洁白温润、宛若美玉,更能烘托清高脱俗的气质,故而古来吟咏白菊的诗词篇目不在少数。司空图的这三首诗作,便是其中极具代表性的精妙篇章。

  第一首为全篇开篇点题之作,起笔突兀利落,气度不凡。俗世纷杂喧嚣,容易扰乱心神,世人皆期盼一方清净之境安放内心。杨柳却难以抚平心绪,古人折柳送别,因柳字谐音暗含留别之意,只会勾起离愁,加重内心的烦扰。在此境况之下,诗人欣喜发觉,霜雪尚未降临、节序更迭之前,白菊临风摇曳、姿态轻盈,悄然抚慰人心,胸中积攒的万般愁绪也随之消散。

  第二首承接前作诗意,细致描摹白菊盛放的景致,进一步抒发对白菊的由衷

展开阅读全文 展开
司空图

司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十一岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

酬曹侍御过象县见寄

柳宗元 柳宗元〔唐代〕

破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。
春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由。(蘋花 一作:苹花)
拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·枕前发尽千般愿

佚名 佚名〔唐代〕

枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。
白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。(见 一作:出)
拼音 赏析 注释 译文

秋词二首

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。
试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错