东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

大言赋

宋玉 宋玉〔先秦〕

  楚襄王与唐勒、景差、宋玉游於阳云之台。王曰:“能为寡人大言者上座。”

  王因唏曰:“操是太阿剥一世,流血冲天,车不可以厉。”

  至唐勒,曰:“壮士愤兮绝天维,北斗戾兮太山夷。”

  至景差曰:“校士猛毅皋陶嘻,大笑至兮摧覆思。锯牙云,晞甚大,吐舌万里唾一世。”

  至宋玉,曰:“方地为车,圆天为盖,长剑耿介,倚天之外。”

  王曰:“未也。”

  玉曰:“并吞四夷,饮枯河海;跋越九州,无所容止;身大四塞,愁不可长。据地分天,迫不得仰”。

译文及注释

译文
  楚襄王与唐勒、景差、宋玉几人出游于阳云之台。楚襄王说:“能给我说一段大话的人,赐上座。”

  楚襄王唏吁着说:“襄王我拿着太阿之剑,剥杀世人,血流成河,车子也被阻挡不可经过。”

  唐勒说:“壮士一发怒,断绝天绳,北斗也害怕,泰山也被夷为平地。”

  轮到景差,他说:“斗士之猛勇,令皋陶为之感慨,大笑所至,摧毁城楼。牙齿似锯齿一样锋利,如猪牙般如云密布,伸出万里长舌,唾沫横飞世间。”

  轮到宋玉了,他说:“我以大地为车,以苍穹为盖,手中长剑伸出天宇之外。”

  楚襄王说:“不行,这不算什

展开阅读全文 ∨

简析

  这篇文章是战国时期关于楚襄王与文学家唐勒、景差、宋玉的一次文学游戏。楚襄王要求三人各自以夸张宏大的言辞来描绘事物,以展示各自的文学才华。此文语言富丽,文中通过夸张的手法,展现出战国时期文学家们的丰富想象力和高超的文学技巧。

宋玉

宋玉

宋玉,又名子渊,战国时鄢(今襄阳宜城)人, 楚国辞赋作家。生于屈原之后,曾事楚顷襄王。好辞赋,为屈原之后辞赋家,与唐勒、景差齐名。相传所作辞赋甚多,《汉书·卷三十·艺文志第十》录有赋16篇,今多亡佚。流传作品有《九辨》、《风赋》、《高唐赋》、《登徒子好色赋》等,但后3篇有人怀疑不是他所作。所谓“下里巴人”、“阳春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而来。► 7篇诗文 ► 396条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

颜渊问仁

孔子及其弟子〔先秦〕

  子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉。”颜渊曰:“请问其目。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”
背诵 拼音 赏析 注释 译文

土偶人与桃梗

《战国策》〔先秦〕

  有土偶人与桃梗相与语。桃梗谓土偶人曰:“子,西岸之土也,挺子以为人,至岁八月,降雨下,淄水至,则汝残矣。”土偶曰:“不然。吾西岸之土也,土则复西岸耳。今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。”
背诵 拼音 赏析 注释 译文

巫山神女

佚名 佚名〔先秦〕

  姑媱之山,帝女死焉,其名曰女尸,化为䔄草,其叶胥成,其华黄,其实如菟丘,服之媚于人。《山海经》

  昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾,巫山之女也。为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝辞暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰朝云。《高唐赋》

  郭景纯云:丹山在丹阳,属巴。”丹山西即巫山者也。又帝女居焉。宋玉所谓:“天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳。精魂为草,寔为灵芝。”所谓“‘巫山之女,高丘之阻。《水经注》

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错