赞浦子·锦帐添香睡
毛文锡〔五代〕
锦帐添香睡,金炉换夕熏。懒结芙蓉带,慵拖翡翠裙。
正是桃夭柳媚,那堪暮雨朝云?宋玉高唐意,裁琼欲赠君。
译文及注释
译文
添过了燃香才进入锦帐入睡,入夜又将金炉换上夜用的燃香。懒得去系那芙蓉花般的衣带,任翡翠裙摆拖曳在地上。
现在正是桃花嫣红、柳枝妩媚的时节,怎能虚度这朝云暮雨的好时光?我有着像宋玉在高唐梦中遇见神女那样的深情厚意,想要裁剪美玉来赠送给你,以表达我的情意。
注释
夕熏:一种熏香的燃料。
桃夭柳媚:桃花艳丽,杨柳妩媚。比喻妙龄女子。
裁:裁下,取下来。
琼:琼瑶,美玉。此处代指情书。
毛文锡
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。► 39篇诗文 ► 56条名句
满宫花·雪霏霏
魏承班〔五代〕
雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?醉时想得纵风流,罗帐香帷鸳寝。
春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。少年何事负初心?泪滴缕金双衽。
孔祯传
《旧唐书》〔五代〕
(孔)祯,高宗时为苏州长史。曹王明为刺史,不循法度,祯每进谏。明曰:“寡人天子之弟,岂失于为王哉!”祯曰:“恩宠不可恃,大王不奉行国命,恐今之荣位,非大王所保,独不见淮南之事乎?”明不悦。明左右有侵暴下人者,祯捕而杖杀之。明后果坐法,迁于黔中,谓人曰:“吾愧不用孔长史言,以及于此!”祯累迁绛州刺史,封武昌县子。卒,谥曰温。