东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

临江仙·柳带摇风汉水滨

牛希济 牛希济〔五代〕

柳带摇风汉水滨,平芜两岸争微。鸳鸯对浴浪痕新。弄珠游女,微笑自含春。
轻步暗移蝉鬓动,罗裙风惹轻尘。水晶宫殿岂无因。空劳纤手,解佩赠情人。

译文及注释

译文
汉水边的柳条像丝带般在风中轻摇,两岸平坦的草地,竞相铺展得匀净鲜亮。成对的鸳鸯在水中嬉戏沐浴,水面荡开的波纹清新如洗。那佩珠的游水女子,微微一笑便流露着春情。
她轻轻迈步,蝉翼般轻薄的鬓发微微颤动,丝质的裙摆被风拂过,带起一缕轻尘。传说中的水晶宫殿难道是平白无故出现的吗?可终究不过是白白劳烦她纤细的手,解下玉佩赠予心上人罢了。

注释
平芜:草木丛生的平旷原野。
弄珠游女:指佩珠的女子。《韩诗外传》:“郑交甫南适楚,遵彼汉皋台下,遇二女,佩两珠。交甫目而挑之,二女解佩赠之。”
含春:带着笑容。
蝉鬓:亦作“蝉髩”

展开阅读全文 展开

简析

  这首词咏汉皋神女,妙在人神无隔,情致婉奕,清新流畅,对游女的轻盈多情的形象,着墨不多,但刻画得神采飞动,风流感人,不仅展现了游女的婀娜多姿,也暗示出其内心的细腻与敏感。全词语言芊绵温丽,写景抒情,融为一体,透露出一种若有似无的无奈与哀愁。

完善
牛希济

牛希济

五代词人。(872?~?)陇西(今甘肃)人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

生查子·窗雨阻佳期

孙光宪 孙光宪〔五代〕

窗雨阻佳期,尽日颙然坐。帘外正淋漓,不觉愁如锁。
梦难裁,心欲破,泪逐檐声堕。想得玉人情,也合思量我。
拼音 赏析 注释 译文

辨白檀树

《玉堂闲话》〔五代〕

  剑门之左峭岩间有大树,生于石缝之中,大可数围,枝干纯白,皆传曰白檀树。其下常有巨虺,蟠而护之,民不敢采伐。又西岩之半,有志公和尚影,路人过者,皆西向擎拳顶礼,若亲面其如来。

  王仁裕癸未岁入蜀,至其岩下,注目观之,以质向来传说。时值晴朗,溪谷洗然,遂勒辔移时望之。其白檀,乃一白括树也。夹路溪谷之间此类甚多安有檀香蛇绕之事?又西瞻志公影,盖岩间有圆柏一株,即其笠首也;两面有上下石缝,限之为身形;斜其缝者,即袈裟之文也,上有苔藓斑驳,即山水之毳文也。方审其非白檀,志公不留影于此,明矣。乃知人之误传者何限哉!

拼音 赏析 注释 译文

喜迁莺·芳春景

毛文锡 毛文锡〔五代〕

芳春景,暧晴烟,乔木见莺迁。传枝偎叶语关关,飞过绮丛间。
锦翼鲜,金毳软,百啭千娇相唤。碧纱窗晓怕闻声,惊破鸳鸯暖。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错