东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

为汉帝置守冢诏

曹丕 曹丕〔魏晋〕

  朕承符运,受终革命,其敬事山阳公,如舜之宗尧,有始有卒,传之无穷。前群司奏处正朔,欲使一皆从魏制,意所不安。其令山阳公于其国中正朔、服色、祭礼、礼乐,自如汉典。又为武、昭、宣、明帝置守冢各三百家。 

译文及注释

译文
  我承接天命,最终完成了大业,以恭敬的态度侍奉山阳公,就像舜尊敬尧帝一样,有始有终,并且将这一传统传承下去,世世代代,永无止境。此前,百官上奏关于处理历法制度的问题,提出希望使用魏朝的制度,我心中感到不安。因此,我下令山阳公在其领地内,历法、服饰、祭礼和礼乐都依照汉朝的典章制度执行。同时,为汉朝的武帝、昭帝、宣帝、明帝的陵墓,各设置三百户人家守护。

注释
符运:指古代预示帝王受命于天的祥瑞征兆。
山阳公:汉献帝刘协(181年4月2日~234年4月21日),字伯和,东汉末代皇帝。
置:设立。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  《为汉帝置守冢诏》是魏文帝曹丕于黄初元年(220年)十一月颁布的诏令,旨在处理汉魏禅代后的政权过渡事务。

简析

  这份诏书尽显曹丕代汉后的政治考量:以 “舜尊尧” 为喻,强调对山阳公(汉献帝)礼遇 “有始有终”,允许其封国沿用汉制,又为汉四帝陵设守冢户,表面上保留汉朝痕迹、彰显仁厚。实则是借尊崇前朝的姿态,安抚汉臣旧部、缓和禅代后的矛盾,巩固曹魏统治根基。行文庄重有度,既体现新朝的气度,又暗藏政治维稳的巧思,将礼制安排与政权巩固紧密结合,尽显诏书的政治功能。

曹丕

曹丕

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。► 76篇诗文 ► 313条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

悼亡诗三首·其二

潘岳 潘岳〔魏晋〕

皎皎窗中月,照我室南端。
清商应秋至,溽暑随节阑。
凛凛凉风升,始觉夏衾单。
岂曰无重纩,谁与同岁寒。
岁寒无与同,朗月何胧胧。
展转眄枕席,长簟竟床空。
床空委清尘,室虚来悲风。
独无李氏灵,仿佛睹尔容。
抚衿长叹息,不觉涕沾胸。
沾胸安能已,悲怀从中起。
寝兴目存形,遗音犹在耳。
上惭东门吴,下愧蒙庄子。
赋诗欲言志,零落难具纪。
命也可奈何?长戚自令鄙。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

三王墓

干宝 干宝〔魏晋〕

  楚干将莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄。其妻重身当产。夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之。剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。王怒,即杀之。

  莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成。王怒,杀之。去时嘱我:‘语汝子出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是子出户南望,不见有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得剑,日夜思欲报楚王。

  王梦见一儿,眉间广尺,言欲报雠。王即购之千金。儿闻之亡去,入山行歌。客有逢者,谓:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干将莫邪子也,楚王杀吾父,吾欲报之。”客曰:“闻王购子头千金。将子头与剑来,为子报之。”儿曰:“幸甚!”即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也。”于是尸乃仆。

  客持头往见楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士头也,当于汤镬煮之。”王如其言煮头,三日三夕不烂。头踔出汤中,踬目大怒。客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视之,是必烂也。”王即临之。客以剑拟王,王头随堕汤中,客亦自拟己头,头复坠汤中。三首俱烂,不可识别。乃分其汤肉葬之,故通名三王墓。今在汝南北宜春县界。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

阮裕焚车

刘义庆 刘义庆〔魏晋〕

  阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为?”遂焚之。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错