东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

夜坐

文天祥 文天祥〔宋代〕

淡烟枫叶路,细雨蓼花时。
宿雁半江画,寒蛩四壁诗。
少年成老大,吾道付逶迤。
终有剑心在,闻鸡坐欲驰。

译文及注释

译文
在深秋的夜晚,淡淡的烟霭笼罩着枫叶,细雨飘洒在蓼花上。
成群的归雁栖息在江边,形成一幅美丽的画面;而凄切的蟋蟀鸣叫声在四壁回荡,仿佛在吟诵着诗歌。
少年时的豪情已成过往,如今我年岁渐老;我的理想与信念,却如同曲折蜿蜒的道路,遥遥无期。
但我心中始终怀揣着那把利剑般的决心,一听到鸡鸣之声,便渴望立刻起身,为国驰骋疆场。

注释
淡烟:轻烟。
蓼花:一年生或多年生草本植物,节常膨大。托叶鞘状,抱茎。花小,白色或浅红色,穗状花序或头状花序。
寒蛩:深秋的蟋蟀。
逶迤:曲折绵延貌。
闻鸡:听

展开阅读全文 ∨

简析

  全诗沉郁顿挫,颇有杜甫风味。诗的前两联即景抒情,描绘出一幅肃杀凄凉,而又有声有色的迷蒙秋雨图。淡烟笼罩着枫叶,细雨飘打着蓼花,成群的大雁寄宿于江边,凄切的蝉鸣回响在四壁,真是可画可诗。被迫罢官、退居文山的诗人不禁慷慨悲歌,以抒发心中的郁闷和不平;后半转入抒情,先化用“少壮不努力,老大徒悲伤”,以抒发遭打击的怨恨,再诉说壮志难酬的痛苦。尾联陡起,一扫沉郁悲凉,转为仰天浩歌,率直地发出“丈夫壮气须冲斗”式的呐喊。

文天祥

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。► 1024篇诗文 ► 197条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·小院闲窗春色深

李清照 李清照〔宋代〕

小院闲窗春色深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。(春色深 一作:春已深)
远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。(出云 一作:出山)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

点绛唇·一夜东风

曾允元 曾允元〔宋代〕

一夜东风,枕边吹散愁多少。数声啼鸟。梦转纱窗晓。
来是春初,去是春将老。长亭道。一般芳草。只有归时好。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江城子·乙卯正月二十日夜记梦

苏轼 苏轼〔宋代〕

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错