译文
夜里风雨交加,小园里的梅花萼片,被吹落了无数,真让人惆怅。才刚看见花开,又看见花瓣飞落,转眼就化作了尘土。只要落花能让人懂得珍惜,又何必用重重帷幕去精心呵护呢?只担心它没有知音,白白地让人千古魂牵梦萦。
傍晚时分,登高远望却什么也看不见,感叹世间繁华如同梦境,美好的时光像飞鸟一样迅速逝去。一会儿下雨一会儿放晴,时而暖和时而微寒,种种天气都勾起人的烦恼情绪。天意到了这般地步实在难以揣测,只能空自惆怅,留不住春天。看那枝头,只剩下点点残花,徒然留下一缕清冷的香气。
注释
梅萼:梅花萼,环列在花的最外面的叶状薄片,一般呈绿色。
魂销:形
此词借梅花起落写时光与心绪。风雨催落梅萼,花开即谢如转瞬成尘,却道不必深护,唯憾知音难觅,托出孤高自赏之意。转至日暮登高,繁华如梦、韶光似羽,阴晴冷暖撩起愁绪,留春不得的怅惘与残英寒香相缠,将物之盛衰与人之怅然相融,清寂中见幽思。
南阳县有杨二相公者,精于拳勇。能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂。以此名重一时,率其徒行教常州。每至演武场传授枪棒,观者如堵。忽一日,有卖蒜叟,龙钟伛偻,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。众大骇,走告杨。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨愈怒骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨?”乃广约众人,写立誓券。
令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声。但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出,哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。

下载PDF
查看PDF效果