咏酌酒人
高爽〔南北朝〕
长筵广未同,上客娇难逼。
还杯了不顾,回身正颜色。
译文及注释
译文
筵席虽长却未能同席相伴,座中贵客姿态娇贵难以亲近。
归还酒杯后竟头也不回,转身时神色庄重冷然正色。
注释
上客:尊客,贵宾。
正颜色:端正容颜。
简析
诗人在筵席上碰上一位不会逢迎、神情庄重、不可随便调笑侵凌的侍女,于是写了这首诗,笔端不无赞美之意。全诗以简练笔触勾勒人物神态与瞬间动作,虽未直言情绪,却通过 “未同”“不顾” 等细节,透出一种刻意保持距离的感觉。
高爽
南朝梁广陵人。博学多才,善为文。齐武帝永明中举郡孝廉。梁武帝天监初,历官中军临川王参军。出为晋陵令。先是刘茜为晋陵令,爽经途诣之,不相接,爽甚衔之。俄而爽代茜为令,茜迎赠甚厚,爽受馈答书云:“高晋陵自答。”人问故,答云:“彼自馈晋陵,何关爽事。”后坐事被系,作《镬鱼赋》以自况,遇赦免,卒。► 4篇诗文
陈寔与梁上君子
范晔〔南北朝〕
陈寔,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。寔阴见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于斯。”儿孙曰:“孰也?”寔指梁上盗曰:“梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。”然此当由贫困,令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告