译文
樊重想制作器物,他就先种植梓树和漆树。当时的人们都讥笑他的做法。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,全都反过来向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“做一年的计划,不如种谷子;做十年的计划,不如种树木。”说的就是这个道理呀!
注释
嗤:讥笑,嘲笑。
积:积累。
皆得其用:都能让它们派上用场。用:用处。
向:从前的、旧的。
咸:全,都。
假:借。
已:停止。
谚:谚语。
计:计划。
树:种植。
此之谓也:说的
五月二十八日,丕白。季重无恙。途路虽局,官守有限,愿言之怀,良不可任。足下所治僻左,书问致简,益用增劳。
每念昔日南皮之游,诚不可忘。既妙思六经,逍遥百氏,弹棋间设,终以六博,高谈娱心,哀筝顺耳。弛骛北场,旅食南馆,浮甘瓜于清泉,沈朱李于寒水。白日既匿,继以朗月,同乘并载,以游后园。舆轮徐动,参从无声,清风夜起,悲笳微吟,乐往哀来,怆然伤怀,余顾而言,斯乐难常,足下之徒,咸以为然。今果分别,各在一方。元瑜长逝,化为异物,每一念至,何时可言?
方今蕤宾纪时,景风扇物,天意和暖,众果具繁。时驾而游,北遵河曲,从者鸣笳以启路,文学托乘于后车,节同时异,物是人非,我劳如何!今遣骑到邺,故使枉道相过。行矣自爱,丕白。