季孙之母死
礼记〔先秦〕
季孙之母死,哀公吊焉,曾美与美贡吊焉。阍人为君在,弗内也。美哉!曾美与美贡入于其厩而已容焉。美贡先入,阍人曰:“乡者已告矣。”曾美后入,阍人辟之。涉内霤,卿大夫皆辟位,公降一等而揖之。
君美言之曰:“尽饰之道,斯其行者远矣!”
译文及注释
译文
季孙的母亲去世了,哀公前来吊唁,曾子和子贡也来吊唁。由于国君在这里,守门人不让他们进去。曾子和子贡到马圈里把仪容修饰了一番。子贡先走进去,守门人说:“刚才已经通报了。”曾子随后进去,守门人让开了路。他们进入室中央,卿大夫们都离开了原位,鲁哀公也从台阶上走下一级,向他们拱手行礼。
君子们说评论这件事说:“尽力整肃仪容,这样可以畅通无阻啊!”
注释
子贡:孔子的弟子,姓端木,名赐,字子贡。
阍人:看门人。
内:同“纳”,使进入。
厩:马圈。
修容:这里指更衣修饰。
乡者:刚才。
简析
此文展现了曾子与子贡的高尚品德和修养,更强调了礼仪和细节在人际交往中的重要性。通过“尽饰之道,斯其行者远矣”的君子之言,文章传达了一个深刻的道理:注重自身的修饰和礼仪,能够赢得他人的尊重和认可。
完善
轮扁斫轮
庄周〔先秦〕
桓公读书于堂上。轮扁斫轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问,公之所读者何言邪?”公曰:“圣人之言也。”曰:“圣人在乎?”公曰:“已死矣。”曰:“然则君之所读者,古人之糟魄已夫!”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎!有说则可,无说则死。”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入。不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟魄已夫!”
良耜
诗经·周颂·闵予小子之什〔先秦〕
畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及筥,其饟伊黍。其笠伊纠,其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉。以开百室,百室盈止,妇子宁止。杀时犉牡,有捄其角。以似以续,续古之人。
破斧
诗经·国风·豳风〔先秦〕
既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。
既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。
既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统