重九夜偶成
黄仲则〔清代〕
悲秋容易到重阳,节物相催黯自伤。
有酒有花翻寂寞,不风不雨倍凄凉。
依依水郭人如雁,恋恋寒衣月似霜。
差喜衰亲话真切,一灯滋味异他乡。
译文及注释
译文
还在因为秋天的萧瑟而感到凄凉的我悄无声息的就到了重阳节,万物凋零的景象让人更加感到哀伤。
饮美酒赏菊花却依然感到寂寞,没有大风没有大雨的好天气却反而感到凄凉。
城边的河水反射的人影蒙蒙胧胧,还有那些身着寒衣的旅人们奔波在如霜的月色之下。
幸好有老母的陪伴而感到了家庭的温暖,同样的一盏油灯却没有长期在外漂泊寂寞孤独之感。
注释
节物:随季节改换的事物,此处指重阳节的菊花。
人如雁:谓人似旅雁,终年南北翱游,栖无定所。
差喜:幸好。
衰亲:老母。
简析
《重九夜偶成》是一首七言律诗。诗人的悲秋情绪随着重阳节的临近愈发浓烈,时节变迁让他暗自神伤;虽有美酒鲜花相伴,却反而更觉寂寞,无风无雨的天气,更添心中凄凉;继而转笔写人们在寒秋仍然奔波;最后写到自己因能与老母交谈,在他乡也算聊以慰藉。这首诗情调悲怆,通过描绘重阳时节的景象,表达对时光流逝的感伤和对家乡的深切思念,于伤感中也见出淡淡温情。
完善
古对今
车万育〔清代〕
古对今,圆对方。严寒对酷暑,春暖对秋凉。
晨对暮,雪对霜。和风对细雨,朝霞对夕阳。
桃对李,柳对杨,莺歌对燕舞,鸟语对花香。
小廊
郑燮〔清代〕
小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。
寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。
老叟斥牛
纪昀〔清代〕
雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将卖于屠肆。牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭捶,皆不起。村人闻是事,络绎来视,忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“其父堕河,何预尔事?使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善?尔无故多事,引之使出,多活十余年,致其奉养,死而买棺葬。且留此一坟,岁需祭扫,为董氏之孙无穷累,尔大罪矣!尔就死,活该!”盖董某之父尝坠河中,牛随之跃入,牵其尾得脱险也。董某初不知其事,闻之大惭,自打颊曰:“我乃非人也!”急引牛而归。老牛数月后病死,泣而埋之。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统