译文
偶尔去江边采白蘋,还跟着女伴祭江神。
当着众人面,我不敢明说心事,只能悄悄掷下金钱,卜问远方郎君的消息。
注释
偶:偶尔,一作“闲”。
白蘋:一种水中浮草,夏季开小白花。
赛:祭祀,古代祭神称为赛。
不敢:一作“不得”。
分明语:公开表示。
金钱卜:古占卜方式之一,相传是汉代易学家京房所创。最初,卜者在卜卦过程中仅用金钱记爻,后来把这一占卜过程简单化,并逐渐推向民间。卜者把金钱掷在地上,看它在地上翻覆的次数和向背,以决定吉凶、成败、归期、远近等。
远人:指远方的丈夫。
《江南曲》是一首七言绝句。此诗前两句描述一位女子随同伴一起郊游和观看祭江神的情景,这两句是一种铺垫,是环境氛围的描写;后两句描述女子暗中占卜的情景。全诗语言淳朴清新,极富生活情趣,通过描写女子的细微动作和复杂心态,抒发了她对丈夫的相思之情。
这首闺情诗的开篇写法颇为别致,既不铺陈人物身边的景物环境,也不直抒内心的情绪心理,而是直接聚焦人物的举止行动——江边采白蘋、随女伴祭奠江神,两个充满生活气息的场景里,“偶向”与“还随”二词悄然透出女主人公的心不在焉。女伴们为祭江的热闹阵仗兴高采烈,她却始终是无可无不可的态度,仿佛只是被同伴唤着才随行,这种以人物动作暗显心事的笔法,避开了直白抒情,反倒更显含蓄有味。
直到三、四两句,女主人公的心事才缓缓揭开。“众中不敢分明语”,一个“不敢”道尽她的娇怯与羞涩:满心牵挂着远方之人,想打听他的吉凶与归期,可越是炽热的思念,越让她羞于在众人面前剖白心迹,这份克制反而更衬出她内
于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。
永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”
蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。(饥渴而顿踣 一作:饿渴)

下载PDF
查看PDF效果