伯乐爱马
《初潭集》〔明代〕
骥服盐车上太行,漉汁洒地,白汗交流,中坂迁延,负辕不能上。伯乐遭之。下车攀而哭之,解纻衣以幕之。骥于是俯而喷,仰而鸣,声造于天,忻伯乐之知己也。
译文及注释
译文
有匹千里马拉着盐车上太行山,累得口吐白沫,汗流浃背,拉到半山坡便走不动了,驾着车辕不能继续上山。 正巧伯乐遇到了,他跳下车抚着这匹马心疼地哭起来,并脱下自己的麻布衣服盖在它身上。这时,千里马低下头来喷气,仰起头长啸,宏亮的声音直达天际,它欣幸伯乐了解它。
注释
骥:千里马。
服:拉。
漉汁:嘴里吐出的白沫。
中坂:半山坡。
迁延:挣扎。
忻:同“欣”,欣幸。
悲歌赠吴季子
吴伟业〔明代〕
人生千里与万里,黯然消魂别而已。
君独何为至于此,山非山兮水非水,生非生兮死非死!
十三学经并学史,生在江南长纨绮。
词赋翩翩众莫比,白璧青蝇见排诋。
一朝束缚去,上书难自理。
绝塞千山断行李,送吏泪不止,流人复何倚。
彼尚愁不归,我行定已矣。
八月龙沙雪花起,橐驼垂腰马没耳。
白骨皑皑经战垒,黑河无船渡者几。
前忧猛虎后苍兕,土穴偷生若蝼蚁。
大鱼如山不见尾,张鬐为风沫为雨。
日月倒行入海底,白昼相逢半人鬼。
噫嘻乎悲哉!生男聪明慎勿喜,仓颉夜哭良有以,受患只从读书始,君不见,吴季子!