译文
竹子志向远大,一心想要撑起碧蓝的天空,它如同一棵挺拔的大树,高耸入云,足有百尺之高。
只是担心随着岁月流逝,它会化作一条巨龙,有朝一日腾空飞去,不留下丝毫踪迹。
注释
擎天:举起天,托起天。
年深:年深日久,长时间。
《咏新竹》是一首七言绝句。此诗前两句写竹志向高远,意图触及苍穹,直抵碧空。展现出其不断攀升、超越自我的决心和力量;后两句更是以夸张和想象之语,写出竹之志向高远。这首诗写得精炼、生动、警策,颇有力度,显示出无与伦比的智能和魄力,既是写竹,也是诗人自指。
“心则通矣,人于手则窒,手则合矣,反于神则离。无所取于其前,无所识于其后。达之于不可迕,无度而有度。天机阖辟,而吾不知其故。”禹卿之论书如是,吾闻而善之。禹卿之言又曰:“书之艺自东晋王羲之,至今且千余载,其中可数者,或数十年一人,或数百年一人。自明董尚书其昌死,今无人焉。非无为书者也,勤于力者不能知,精于知者不能至也。”
禹卿作堂于所居之北,将为之名。一日,得尚书书“快雨堂”旧匾,喜甚,乃悬之堂内,而遗得丧,忘寒异,穷昼夜,为书自娱于其间。或誉之,或笑之,禹卿不屑也。今夫鸟鷇而食,成翼而飞,无所于劝,其天与之耶?虽然,俟其时而后化。今禹卿之于尚书,其书殆已至乎?其尚有俟乎?吾不知也。为之记,以待世有识者论定焉。

下载PDF
查看PDF效果