译文
我所思念的人啊在遥远的瀛昆之境,愿化身为鹿群窥探日落的虞渊。
日月交相辉映照亮九天,却如参星与辰星永远遥遥相望无缘相见。
可叹我未遇良缘却先遭百种艰难,佳人曾赠我苏合香传递情意,
我回赠以翠羽编织的鸳鸯佩饰,无奈要跨越弱水时却发现河上无桥。
再以锦衣绣裳寄托深念,怎奈日月星辰飞驰,时光从不停留。
人生短暂如浮尘般飘忽,何必空自多思,只余下满心忧愁。
注释
鹿𪊤:鹿群。
旷隔:远隔。
悬度:无根据地揣测、估计。
三光:日、月、星。
此诗以瀛昆、虞渊构建渺远之境,愿化鹿群窥探日落的遐想,与参辰永隔的现实形成悲怆对照。佳人赠香、回赠翠鸳鸯的信物往来,被弱水无桥的阻隔击碎,锦衣绣裳亦难抵时光飞驰。末句以 “人生如浮” 收束,将相思之愁升华为对生命短暂的哲思,苍凉中见旷达。
鹪鹩,小鸟也,生于蒿莱之间,长于藩篱之下,翔集寻常之内,而生生之理足矣。色浅体陋,不为人用,形微处卑,物莫之害,繁滋族类,乘居匹游,翩翩然有以自乐也。彼鹫鹗惊鸿,孔雀翡翠,或淩赤霄之际,或托绝垠之外,翰举足以冲天,觜距足以自卫,然皆负矰婴缴,羽毛入贡。何者?有用于人也。夫言有浅而可以托深,类有微而可以喻大,故赋之云尔。
何造化之多端兮,播群形于万类。惟鹪鹩之微禽兮,亦摄生而受气。育翩翾之陋体,无玄黄以自贵。毛弗施于器用,肉弗登于俎味。鹰鹯过犹俄翼,尚何惧于罿罻。翳荟蒙笼,是焉游集。飞不飘飏,翔不翕习。其居易容,其求易给。巢林不过一枝,每食不过数粒。栖无所滞,游无所盘。匪陋荆棘,匪荣茝兰。动翼而逸,投足而安。委命顺理,与物无患。
伊兹禽之无知,何处身之似智。不怀宝以贾害,不饰表以招累。静守约而不矜,动因循以简易。任自然以为资,无诱慕于世伪。雕鹖介其觜距,鹄鹭轶于云际。稚鸡窜于幽险,孔翠生乎遐裔。彼晨凫与归雁,又矫翼而增逝。咸美羽而丰肌,故无罪而皆毙。徒衔芦以避缴,终为戮于此世。苍鹰鸷而受緤,鹦鹉惠而入笼。屈猛志以服养,块幽絷于九重。变音声以顺旨,思摧翮而为庸。恋钟岱之林野,慕陇坻之高松。虽蒙幸于今日,未若畴昔之从容。海鸟鶢鶋,避风而至。条枝巨雀,踰岭自致。提挈万里,飘飖逼畏。夫唯体大妨物,而形瑰足玮也。
阴阳陶蒸,万品一区。巨细舛错,种繁类殊。鹪螟巢于蚊睫,大鹏弥乎天隅。将以上方不足,而下比有余。普天壤以遐观,吾又安知大小之所如?

下载PDF
查看PDF效果