东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

小桃红·晓妆

乔吉 乔吉〔元代〕

绀云分翠拢香丝,玉线界宫鸦篦。露冷蔷薇晓初试。淡匀脂,金篦腻点兰烟纸。含娇意思,殢人须是,亲手画眉儿。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
乌黑如云的秀发被梳理开,分出秀美的发丝,缕缕清香萦绕;如同玉线般分明的发缝,勾勒出宫式鸦翅髻的轮廓。在寒露浸润蔷薇花的拂晓开始梳妆打扮,脸上均匀地涂抹上淡淡的粉脂。细心衬饰插上金篦,再巾上香片花黄,面含娇媚,洋溢着无限的情思。定要让人为之神魂颠倒,再亲手描画娥眉。

注释
绀云:青云,喻乌黑秀发。绀,深青色。
玉线:将头发分开的中分线,因露出白色的头皮如玉,故称。
界:划分开。
腻点:细腻点缀。
兰烟纸:一种润发香油。
殢(tì)人:缠人,招惹人。

展开阅读全文 展开

创作背景

  此曲以“晓妆”为题,能在清早就让作者看到其化妆过程的其亲密程度非同寻常。联系乔吉生平交游,这首曲子或许是写给关系亲的歌妓的。

参考资料:完善

1、 陈鹏 闫丽红·元曲三百首鉴赏辞典·武汉:崇文书局,2020

简析

  此曲描写了女子梳妆打扮的整个过程,前两句描写她的发式,接着写其梳发髻、涂脂、画眉的脸部化妆过程,最后说面含娇媚,洋溢着无限的情思,直叫人为之神魂颠倒,想亲手为她描画蛾眉。全曲语言清丽,描写细腻,尤其是对歌妓外貌美的客观描写,为元代的服饰与美容化妆研究提供了重要资料。

完善

赏析

  此曲前两句描写女主人公的发式。乌黑的秀发散发着香味,把头发从中间分开在边收拢,梳成宫鸦翅的发髻,发线处露出的头皮洁白如玉。“露冷”句意思是在蔷薇花瓣上还沾满冰凉的露珠的拂晓时分开始梳妆打扮。

  “淡匀脂”两句描写女子脸部的化妆过程。先在脸上均匀地抹一层淡的脂粉,再用金篦细致地在两颊涂上醉人的兰烟纸。胭脂是古代妇女常用的化妆品,历代典籍中有关胭脂的写法有很多如“焉支”“烟支”“燕脂”“阏氏”等等。古代女子化妆,一般脂粉并用,先抹白粉,再涂胭脂,胭脂的位置往往集中在两腮,所以双颊多呈红色。

  最后三句意思是面含娇媚,洋溢着无限的情思,直叫人为之神魂颠倒,想亲手

展开阅读全文 展开
乔吉

乔吉

乔吉(约1280~1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

中吕·上小楼·隐居

任昱 任昱〔元代〕

荆棘满途,蓬莱闲住。诸葛茅庐,陶令松菊,张翰莼鲈。不顺俗,不妄图,清风高度。任年年落花飞絮。
拼音 赏析 注释 译文

题朱知事云樵图

刘崧 刘崧〔元代〕

使君昔隐灊川曲,惯逐山樵伐云木。
一从去作宪幕宾,长忆灊川好林谷。
灊川之东山插天,中有峭壁何崭然。
寒光夜接九华雪,秀色日射峨眉烟。
褚君妙笔世稀有,为写兹图传不朽。
山气清含五粒松,江光绿浸三春柳。
长裾曳杖为何人,从以樵斧方逡巡。
层峰正隔秋浦水,仙境似与柯山邻。
山回峰转愁欲暮,斸药携琴更深去。
林路时冲虎豹过,湍崖暗激蛟龙怒。
此图此景何清奇,疑是当年亲见之。
采芝南岭去已远,濯足东涧来何迟。
只今却上青霄立,斩伐芟夷乃其职。
卷曲宜刊恶木枝,乔修要简良材植。
人生穷达焉可期,云中樵者非君谁。
会稽太守自结驷,王屋山人方看棋。
功名时来信所遇,伐木丁丁为君赋。
他年持斧绣衣行,还忆灊川卧云处。
拼音 赏析 注释 译文

潘妃曲·闷酒将来刚刚咽

商挺 商挺〔元代〕

闷酒将来刚刚咽。欲饮先浇奠。频祝愿:普天下心厮爱早团圆。谢神天,教俺也频频的勤相见。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错