译文
岳飞,字鹏举,相州汤阴县人。少年时便胸怀气节,性格沉稳且不善言辞。岳飞天资聪颖,记忆力强,对于书籍传记能够过目不忘,尤其钟爱《左氏春秋》以及孙武、吴起的兵法。他家境贫寒,常常以拾取柴薪作为照明的烛火,整夜诵读学习,毫不懈怠。岳飞天生神力,在尚未成年之时,便能拉开三百斤重的弓。他跟随周同学习射箭技艺。周同连续射出三支箭,都精准地射中了靶心,以此展示给岳飞看。岳飞随后拉弓,一箭射出便直接穿透了靶心,再射一箭,依然命中。周同对此大为惊讶,于是将自己珍爱的良弓赠送给了岳飞。自此以后,岳飞更加刻苦练习,最终完全掌握了周同的射箭技艺。
注释
敏悟:聪明。
承御韩氏者,祖母之妷也,姿淑婉,善书。年十一选入宫,既笄为承御。事金宣宗天与二帝,历十有九年,正大末以放出宫。明年壬辰,銮辂乐巡,又明年国亡于蔡,韩遂谪石抹子昭,相与流寓许昌者余十年,大元至元三年,弟澍为汲令,自许迎致淇上者累月。一日酒间,谈及宫掖故事,感念畴昔,如隔一世而梦钧天也,不觉泣下,予亦为之欷歔也。今将南归,赘儿子丑于许,既老且贫,靡所休息,而抱秋娘长归金陵之感,乃为赋此,庶几摅写哀怨,洗亡国之愁颜也。且使好事者倚其声而歌之,不必睹遗台而兴嗟,遇故都而动黍离之叹也。岁丙寅秋九月重阳后二日,翰林修撰王恽引。
罗绮深宫。记紫袖双垂,当日昭容。锦对香重,彤管春融。帝座一点云红。正台门事简,更捷奏、清画相同。听钧天,侍瀛池内宴,长乐歌钟。
回头五云双阙,恍天上繁华,玉殿珠栊。白发归来,昆明灰冷,十年一梦无踪。写杜娘哀怨,和泪把、弹与孤鸿。淡长空。看五陵何似,无树秋风。