译文
想要归隐庐山与白云为伴,宫亭湖云气迷濛。
阳光照耀着千山万壑,仿佛能穿透深邃的水域,触及鱼龙潜藏的洞穴;万里长空之下,秋霜凛冽,大雁和野鸭成群结队。
汹涌波涛,推挤着船帆和桅杆,空璀璨,如同蟠龙般蜿蜒,将吴楚大地在夜色中一分为二,如同镜中景象。
东南沿海在年末时分依旧战鼓不息,战事未宁,但愿这样的消息不要传到我这漂泊孤舟的旅人耳中。
注释
匡庐:即庐山。
蛟龙窟:指鄱阳湖。
鼙鼓:战鼓。这句指嘉靖年间倭寇骚扰东南沿海地区一事。
(1524—1593)明湖广兴国人,字明卿,号川楼、南岳山人。嘉靖二十九年进士。由中书舍人擢兵科给事中。以赠杨继盛丧礼忤严嵩,谪南康推官,调归德,旋弃官去。嵩败,再起,官至河南左参政,大计罢归。才气横放,好客轻财,工诗,与李攀龙等号“后七子”。归田后声名更盛。有《甔甀洞稿》。
猜您喜欢
金粟园后,有莲池二十余亩,临水有园,楮树丛生焉。予欲置一亭纳凉,或劝予:“此不材木也,宜伐之,而种松柏。”予曰:“松柏成阴最迟,予安能待。”或曰:“种桃李。”予曰:“桃李成荫,亦须四五年,道人之迹如游云。安可枳之一处?予期目前可作庇阴者耳。楮虽不材,不同商丘之木,嗅之狂醒三日不已者,盖亦界于材与不材之间者也。以为材,则不中梁栋枅栌之用;以为不材,则皮可为纸,子可为药,可以染绘,可以颒面,其用亦甚夥。昔子瞻作《宥老楮诗》,盖亦有取于此。”
今年夏,酷暑,前堂如炙,至此地则水风泠泠袭人,而楮叶皆如掌大,其阴甚浓,遮樾一台。植竹为亭,盖以箬,即曦色不至,并可避雨。日西,骄阳隐蔽层林,啼鸟沸叶中,沉沉有若深山。数日以来,此树遂如饮食衣服,不可暂废,深有当于予心。自念设有他树,犹当改植此,而况已森森如是,岂惟宥之哉?且将九锡之矣,遂取之以名吾亭。

下载PDF
查看PDF效果