译文
太白山青苍高竣,上面高与天上星辰相接。
直上青天三百余里,遥远的距离与人世间隔绝。
其中有绿发仙翁,在松雪下披云独卧。
他隐居岩穴之中,不笑不语,正襟而坐。
我来拜访这位神仙,向他长跪请教长生之诀。
他微启玉齿,粲然一笑,向我授以炼药之秘方。
说完之后,便耸身入云,像闪电一样消失了。
我仰望不及,便觉得心情激荡,不能自已。
我将从此炼丹求仙,永与尘世告别。
注释
太白:山名,为秦岭主峰。
苍苍:深青色。
森列:排列繁密、森严。
邈:遥远。
李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。此诗为其中第五首。
参考资料:完善
李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1126篇诗文 ► 5967条名句