长城谣
佚名〔先秦〕
生男慎勿举,生女哺用脯。
不见长城下,尸骸相支拄。
译文及注释
译文
生下男孩千万不要抚育成长,生下女孩就用精制干肉喂养。
难道没有看见长城脚下,尸骨纵横交错累累成行。
注释
慎:务必,千万。
举:养育。
脯:干肉。此处的“脯”,当是今日肉松一类的食品。
支拄:支撑。这里指尸体东倒西歪、白骨累累的惨状。
参考资料:完善
1、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海.上海辞书出版社.1998.999-1000
简析
这首歌谣前两句通过一种极端的表述方式,传达出诗人对男童、女童抚育方式的警告,后两句则交代了原因:战争。写长城下堆积如山的尸骸,生动描绘了战争的惨烈景象,意在如果将男孩抚育得茁壮,就会被充兵,然后尸骨无存。这首诗以强烈的对比和警示性的语言,表达了对战争残酷性的控诉和对和平生活的向往。
王孙满对楚子
左丘明〔先秦〕
楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。
对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所厎止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。”
鹊巢
诗经·国风·召南〔先秦〕
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
车攻
诗经·小雅〔先秦〕
我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,四牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。