译文
生下男孩千万不要抚育成长,生下女孩就用精制干肉喂养。
难道没有看见长城脚下,尸骨纵横交错累累成行。
注释
慎:务必,千万。
举:养育。
脯:干肉。此处的“脯”,当是今日肉松一类的食品。
支拄:支撑。这里指尸体东倒西歪、白骨累累的惨状。
参考资料:完善
这首歌谣前两句通过一种极端的表述方式,传达出诗人对男童、女童抚育方式的警告,后两句则交代了原因:战争。写长城下堆积如山的尸骸,生动描绘了战争的惨烈景象,意在如果将男孩抚育得茁壮,就会被充兵,然后尸骨无存。这首诗以强烈的对比和警示性的语言,表达了对战争残酷性的控诉和对和平生活的向往。
黄鸟黄鸟,无集于穀,无啄我粟。此邦之人,不我肯谷。言旋言归,复我邦族。
黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,不可与明。言旋言归,复我诸兄。
黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父。

下载PDF
查看PDF效果