长城谣
佚名〔先秦〕
生男慎勿举,生女哺用脯。
不见长城下,尸骸相支拄。
译文及注释
译文
生下男孩千万不要抚育成长,生下女孩就用精制干肉喂养。
难道没有看见长城脚下,尸骨纵横交错累累成行。
注释
慎:务必,千万。
举:养育。
脯:干肉。此处的“脯”,当是今日肉松一类的食品。
支拄:支撑。这里指尸体东倒西歪、白骨累累的惨状。
参考资料:完善
1、
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海.上海辞书出版社.1998.999-1000
简析
这首歌谣前两句通过一种极端的表述方式,传达出诗人对男童、女童抚育方式的警告,后两句则交代了原因:战争。写长城下堆积如山的尸骸,生动描绘了战争的惨烈景象,意在如果将男孩抚育得茁壮,就会被充兵,然后尸骨无存。这首诗以强烈的对比和警示性的语言,表达了对战争残酷性的控诉和对和平生活的向往。
完善
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
将仲子
诗经·国风·郑风〔先秦〕
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。
师旷撞晋平公
韩非〔先秦〕
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君,惟其言而莫之违!”师旷侍坐于前,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
缁衣
诗经·国风·郑风〔先秦〕
缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统