东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

古柏行

杜甫 杜甫〔唐代〕

孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送?
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用。

译文及注释

译文
孔明庙前有一株古老的柏树,枝干像青铜般坚硬,树根像磐石般稳固。
苍白的树皮光滑得能流下雨水,树干粗壮需四十人合抱,青黑色的树冠高耸入云,仿佛有两千尺高。
当年刘备与孔明君臣遇合、共成大业,这柏树也因他们的恩德被百姓爱惜至今。
云气飘来时,它的气息与巫峡的相连;月亮升起时,它的寒意直通雪山的皑皑白光。
回想昔日曾绕过锦亭东边的路,那里的先主庙与武侯祠共在一座深幽的祠庙中。
古柏高大的枝干立在郊原上,透着岁月的沧桑;祠庙深邃,丹青装饰的门窗已空寂无人。
它独立盘踞在这方土地虽得其所,却因孤高入云,常遭猛烈的狂风侵袭。

展开阅读全文 ∨

赏析

  全诗以比兴为体,贯穿始终;咏物寄怀,浑然天成。句句写柏,句句喻人,言在咏柏,意却在写人。前八联十六句通过对古柏的赞颂,既表达了诗人对诸葛亮的崇敬之情,也抒发了自己愿如诸葛武侯般报效朝廷的理想。这里,每一句写古柏的文字,都在暗喻诸葛武侯,又隐隐含着诗人自身。古柏的高大挺拔、苍劲灵动、古朴厚重,正是诗人所敬仰的武侯品格,也是诗人对自身才华的肯定。​

  在杜甫看来,诸葛武侯之所以能充分施展才华、建立不朽功业,源于君臣相知相得。“君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。”“忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。” 这些句子看似写景叙事,实则暗藏深情,背后是诗人对自己未被当朝朝廷理解重用、满腹

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗当作于公元766年(唐代宗大历元年),和《夔州歌十绝句》当为同时之作。杜甫一生郁郁不得志,先是困居长安十年,后逢安史之乱,到处漂泊。48岁后弃官,携家随人民逃难,曾一度在夔州居住。此诗即是杜甫54岁在夔州时对夔州武侯庙前的古柏的咏叹之作。

参考资料:完善

1、 彭定求 等·全唐诗(上)·上海:上海古籍出版社,1986
2、 萧涤非·杜甫诗选注·北京:人民文学出版社,1998

简析

  《古柏行》是一首七言古诗。此诗采用比兴体,借赞久经风霜、挺立寒空的古柏,以称雄才大略、耿耿忠心的诸葛亮。诗中写古柏古老,借以兴起君臣际会,以老柏孤高,喻武侯忠贞,表现了诗人对诸葛亮的崇敬之情,并借以抒发了自己愿意报效朝廷但不能用事、壮志难酬的悲愤之情。全诗比喻精当,语多双关,寄意深远,堪称咏物佳作。

杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 1338篇诗文 ► 2734条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

桃花溪

张旭 张旭〔唐代〕

隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

碧涧别墅喜皇甫侍御相访

刘长卿 刘长卿〔唐代〕

荒村带返照,落叶乱纷纷。
古路无行客,寒山独见君。
野桥经雨断,涧水向田分。
不为怜同病,何人到白云。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

题都城南庄

崔护 崔护〔唐代〕

去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错