译文
村落里一面酒旗高高挑起,痛饮莲花白酒;河岸边杨柳青青,渡口边鼓声阵阵,船儿鼓起风帆远航。
壮年频频在外漂泊几多往事触动心弦;每每走过长亭,忍不住回首故乡。
春意甚浓,江水满涨,鱼儿味美;临近海湾,海风渐多,白鹤翱翔。
高楼上有谁人横吹玉笛,那催动乡愁的《梅花落》古曲,令我这酒醉的游子不胜悲愁。
注释
村旗:乡村酒店悬挂的酒旗,用以招揽顾客。
津鼓:古代渡口设置的信号鼓。
壮岁:壮年。
频:屡次,连次。
嘉:美好。
翎:鸟翅和尾上的长而硬的羽毛。
《杨柳青》是一首七言律诗。诗的首联展现出乡村的淳朴与水上航行的热闹,有一种浓郁的田园风情;颔联笔锋一转,表达了诗人对旅途奔波的疲惫与对故乡的深深眷恋;颈联以细腻的笔触描绘了春日水乡的美丽与生机;尾联以笛声与落梅的意象,将诗人的愁绪推向高潮。全诗融合了乡村风光、自然美景与旅途情怀,一颗游子之心跃然纸上。
(1500—1582)明小说家。山阳人,字汝忠,号射阳山人。科举屡遭挫折,嘉靖中补贡生,后任浙江长兴县丞。耻为五斗米折腰,拂袖而归,专意著述。自幼喜读野言稗史、志怪小说,善谐谑,晚年作《西游记》,叙述唐高僧玄奘取经故事。另有《射阳先生存稿》《禹鼎志》等。
作吴令,备诸苦趣,不知遂昌仙令,趣复云何?俗语云:“鹄般白,鸦般黑。”由此推之,当不免矣。
人生几日耳!长林丰草,何所不适,而自苦若是。每看陶潜,非不欲官者,非不丑贫者。但欲官之心,不胜其好适之心;丑贫之心,不胜其厌劳之心,故竟“归去来兮”,宁乞食而不悔耳。
弟观古往今来,唯有讨便宜人,是第一种人,故漆园首以《逍遥》名篇。鹏唯大,故垂天之翼,人不得而笼致之。若其可笼,必鹅鸭鸡犬之类,与夫负重致远之牛马耳,何也?为人用也。然则大人终无用哉?五石之瓠,浮游于江海;参天之树,逍遥乎广莫之野;大人之用,亦若此而已矣。且《易》不以龙配大人乎?龙何物也?飞则九天,潜则九地,而人岂得而用之?由此观之,大人之不为人用久矣。对大人言,则小人也。弟小人也,人之奔走驱逐我,固分,又何厌焉?下笔及此,近况可知。知己教我!

下载PDF
查看PDF效果