东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

断齑画粥

划粥断齑 / 划粥断齑

释文莹 释文莹〔未知〕

  范仲淹少贫,读书长白山僧舍,作粥一器,经宿遂凝,以刀画为四块,早晚取两块,断齑数十茎啖之,如此者三年。(选自《湘山野录》)

译文及注释

译文
  范仲淹小时家贫,在长白山的庙宇里读书学习。每日生活十分清苦,用两升小米煮粥,隔夜粥凝固后用刀一切为四,早晚各吃两块,再切一些腌菜佐食,就这样整整吃了三年。

注释
僧舍:僧人的住所。
画:同“划”,划分,计划。
断:断开。
齑:捣碎的姜、蒜、辣椒等腌菜。
啖:吃。

简析

  这篇短文简要概述了范仲淹年少时的贫困生活与刻苦读书的情景,非常艰苦的生活状态,他坚持了三年之久。这段故事展现了范仲淹不畏艰难、刻苦自励的精神风貌,以及他对学问的执着追求;说明要立“断齑画粥”之志,做事要肯于吃苦,这正是所谓“吃得苦中苦,方为人上人”的道理。

释文莹

释文莹

释文莹,字道温,一字如晦(清张钧衡《湘山野录跋》),钱塘(今浙江杭州)人,尝居西湖之菩提寺。早年苏舜钦称之,荐谒欧阳修。后归老于荆州之金銮。所游多馆阁名士。有《渚宫集》(明毛晋《湘山野录跋》),已佚。又有《湘山野录》四卷,成于神宗熙宁中(《郡斋读书志》卷三下);《玉壶清话》十卷,成于元丰元年(一○七八),皆以隐居之所名之。事见《郧溪集》卷一四《文莹师诗集序》、《忠肃集》卷一○《文莹师集序》。今录诗三首。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

惜时

佚名 佚名〔未知〕

三春花事好,为学须及早。
花开有落时,人生容易老。
拼音 赏析 注释 译文

欧阳询揣摩古碑

佚名 佚名〔未知〕

  欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久乃去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
拼音 赏析 注释 译文

纥干狐尾

佚名 佚名〔未知〕

  并州有纥干者,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,缀于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂持斧欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳。何意专杀我?”
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错